ويكيبيديا

    "سنة على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um ano
        
    • anos no
        
    • anos desde
        
    Isso demoraria um ano se o veio desse, o que é improvável. Open Subtitles سيستغرق ذلك سنة على الأقل إذا أستطعنا الصمود وهذا لن يحدث
    Podes pelo menos prometer-me que não vais engravidar durante um ano? Open Subtitles هلاّ وعدتيني أن لا تحملي إلا بعد سنة على الأقل؟
    Nós separámo-nos há menos de um ano e já estás noivo? Open Subtitles لقد خطبت مُجدداً بعد أقل من سنة على انفصالنا ؟
    Uma alma obrigada a servir 100 anos no seu navio. Open Subtitles روح واحدة ضمن طاقم السفينة لمائة سنة على السفينة
    Esta demanda começou há quatro mil milhões de anos no planeta Terra. TED بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض
    Já passaram 13 mil milhões de anos desde esse "Big Bang" e por isso tornou-se frio e ténue. TED مرت الآن 14 مليار سنة على الانفجار العظيم، وقد يبدو الآن باهتا وباردا.
    Dentro de um ano estaremos todos mortos, no máximo. Open Subtitles سنكون أمواتاً جميعاً في غضون سنة على الأكثر
    Isto é para um ano, no máximo. Recomeças depois num outro nível. Open Subtitles لكنكِ ستأخذين سنة على الأكثر، وستعودين لتبدئي مستوى جديداً أعلى كلياً.
    Disseste que levaríamos pelo menos um ano a chegar lá. Open Subtitles قلتي اننا لن نصل الى هنا قبل سنة على الاقل
    E um ano depois, eu acredito, a Microsoft estava conversando sobre liberar alguns códigos fonte Open Subtitles وكنت مذهولا تماما و بعد سنة على ما اعتقد تحدثت ميكروسوفت عن نشر جزء من مصادر برامجها
    Não recebi nenhuma carta dela durante quase um ano. Open Subtitles لم أتلقى منها رسالة منذ سنة على الأقل
    Levará pelo menos um ano para defender a sua inocência. Open Subtitles وسيستغرق الأمر سنة على الأقل لإثبات براءتك
    Minha mãe havia morrido a menos de um ano, ele precisava que alguém o protegesse. Open Subtitles لم تكن قد مرت سنة على وفاة والدتي ,احتاج إلى شخص كي يحميه و احزر من؟
    Faz hoje um ano que te mudaste para Nova Iorque. Open Subtitles لقد مرت سنة على أنتقالك الى مدينة نيويور
    Pode ter um ano. As pernas foram congeladas. Open Subtitles مضى عليها سنة على الأرجح، تمّ تجميد ساقيّها
    Tecnicamente, não deviamos fazer este procedimento... até que estivesses consciente durante um ano. Open Subtitles من الناحية الفنية، لا ينبغي لك أن تقوم بهذا الإجراء إلا بعد مرور سنة على الأقل من إستعادتك وعيك
    Guardem esses recibos do bilhete de avião, pelo menos um ano. Open Subtitles خذوا هذه الإيصالات من أجل أجرة الطائرة في سجلاتكم لمدة سنة على الأقل.
    Ele apanha 25 anos no máximo... e, com a liberdade condicional está cá fora dentro de 15. Open Subtitles الشاب سيكمل 25 سنة على الأكثر وذلك يعني مع العفو, سيخرج بالخامسة عشر
    Condenado por homicídio involuntário e negligência, iria apanhar 15 anos no mínimo. Open Subtitles أتهمت بالقتل الغير متعمد و تعريض حياة الاخرين للخطر كان من الممكن أن تبقى في السجن ل15 سنة على أقل تقدير
    Podemos chegar à fusão a frio em menos de uma década. 12 anos, no máximo. Open Subtitles يمكننا أن نصل للإندماج البارد في أقل من عقد أو 12 سنة على الأكثر
    Tinham passado 15 anos desde que fugira naquele aeroporto mas a recordação daquelas duas filas não me saía da cabeça. TED مرت 15 سنة على فراري من تلك المعركة، لكن صورة ذلكما الصفين لم تغادر عقلي.
    Mas senti-me um pouco estúpida, porque já passou cerca de 11 anos, desde a última vez que falamos. Open Subtitles ,لكنني شعرت بأنني غبية قليلاً لأنه مرت 11 سنة على آخر مرة تحادثنا فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد