15 anos de serviço leal e é assim que me dizem. | Open Subtitles | خمس عشرة سنة من الخدمة المخلصة و بهذه الطريقة يخبرونني؟ |
Que não tem um patinete depois de 14 anos de serviço. | Open Subtitles | الذي لا يمتلك حتى درّاجة صغيرة بعد 14 سنة من الخدمة |
Depois de 30 anos de serviço, a American Tobacco decidiu irrevogavelmente concentrar as suas marcas na Batten, Barton, Durstine Osborn." | Open Subtitles | بعد ثلاثين سنة من الخدمة البارعة لقد قرر التبغ الامريكي كُرهاً ليدمجوا أعمالهن |
O Coronel a deixar-me em testamento a taxa pelos meus anos de serviço, e agora os malditos genros questionam a competência do Coronel. | Open Subtitles | الكولونيل أعطاني أسهماً من أجل . سنة من الخدمة الآن نجله السيّء يطالب . بحقّ الكولونيل |
E em 14 anos de serviço não viu um contador com defeito na Agfa. | Open Subtitles | ...و أيضاً, في خلال 14 سنة من الخدمة لم يرى أي عيب في العداد في المكان |
É uma maneira bonita de por as coisas, Ptolomeu, mas todos nós sabemos o que é uma pensão e um exilio, após trinta anos de serviço. | Open Subtitles | -هذه طريقة مضحكة فى التعبير يا بطليموس -جميعنا نعرف مايعنيه الراتب الحكومى و هذا المنفى بعد ثلاثين سنة من الخدمة |
É, penso, muito especial... que, após 20 anos de serviço, um homem em frente dos seus apoiantes... e que, ao longo dos 20 anos, este programa nunca foi preciso ser modificado. | Open Subtitles | أعتقد، انه، بالأخصّ بعد 20 سنة من الخدمة ما زال الرجل يقف أمام مؤيديه طوال كلّ تلك السنوات العشرون لم يتطلب برنامجه أية تعديلاتً |
Dezasseis anos de serviço, julgamento do governo, frente-a-frente no tribunal com a Patty Hewes e sobrevivemos. | Open Subtitles | ..ستّة عشر سنة من الخدمة ،فى القضايا الحكوميّة نداً لند فى صراع مع باتى هيوز) ومازلنا على أقدامنا) |
30 anos de serviço leal. | Open Subtitles | 30 سنة من الخدمة المخلصة. |