Não, mas Vamos encontrá-la, porque somos os bons da fita. | Open Subtitles | لا , ليس بعد ، لكننا سنجدها لأننا الأخيار |
Como Vamos encontrá-la? Devem haver milhares de carrinhas brancas pelo Estado... | Open Subtitles | كيف سنجدها هناك الملايين من الناس في الولايات |
As ex-mulheres são uma coisa maravilhosa mas, como Vamos encontrá-la? | Open Subtitles | الطليقات شيء جميل , و لكن كيف سنجدها ؟ |
Mas a casa está cheia de demónios. Como é que a vamos encontrar? | Open Subtitles | لكن المنزل محاصر بمشعوذين ، كيف سنجدها ؟ |
Podemos fazer uma angiografia cerebral, ver se o encontramos. | Open Subtitles | علينا القيام بأشعة بالصبغة على مخه لنرى هل سنجدها أم لا؟ |
Nós vamos encontra-la irmão. E ver todos os que a tiraram dos seus braços ir para uma próxima vida. | Open Subtitles | سنجدها يا أخي، وسنقتل كل من أبعدها عن ذراعك. |
-Nós a encontraremos, irmão, e mataremos todos que a mantiveram longe de você. | Open Subtitles | سنجدها يا أخي، وسنقتل كل من باعد بينك وبينها. |
Talvez leve um ou dois dias, mas Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | قد يستغرق يوماً أو يومين، ولكننا سنجدها. |
Não sabemos, mas ela saiu da casa e está por aí. Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | لا نعلم، لكنها تمكنت من الخروج من المنزل مع كلّ هذه العقبات، و إنّ كانت بالخارج، سنجدها |
Vamos encontrá-la. GOSSIP GIRL 6ª Temporada | Open Subtitles | نحن سنجدها من انا ؟ هذا سر لن اخبر به احد |
Cada quarto continua a ficar trancado. Haverá uma via, Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | .كل غرفة بدأت بالإقفال .هناك طريقة ، سنجدها |
Preciso que sejam optimistas, pois Vamos encontrá-la e vamos trazê-la de volta para vocês. | Open Subtitles | لذا أريد كلاكما أن تعرفا اننا سنجدها ونعيدها إليكما |
Sei que é assustador e que a tua irmã está sozinha, mas Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا مخيف وأعرف أيضا أن شقيقتك وحدها لكن سنجدها قريبا |
Confia em mim, Vamos encontrá-la, mas, Cláudia, preciso de ti presente, focada. | Open Subtitles | إئتمنني، نحن سنجدها. لكن، كلوديا، أحتاجك حالي. أحتاجك ركّزت. |
E se tiverdes deixado prova disso, Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | بما في ذلك محاولة قتله واذا ابقيتي على بقايا أدلة، سنجدها |
Se a sua esposa ainda estiver na cidade, Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | لو ما زالت زوجتك في المدينة، فإننا سنجدها. |
Bem, agora controlamos o país, senhor, por isso tenho a certeza que as vamos encontrar. | Open Subtitles | نحن نسيطر على الدولة الآن سيدي لذا أنا متأكدة من أننا سنجدها |
É por causa disso que tenho a certeza que as vamos encontrar registadas num lote errado. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا متأكد أننا سنجدها موضوعة مع الوحدات الخطأ |
É complicado, mas tenho a certeza que a encontramos. | Open Subtitles | إنها مبنى كبير لكننا بالتأكيد سنجدها |
Devolva-me! Está tudo bem. vamos encontra-la. | Open Subtitles | أنها بخير, سنجدها |
E só o encontraremos se soubermos por que está aqui e o que quer. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي سنجدها به هى أن نعلم لماذا أتي هنا وماذا يريد |
existe uma relação. Se eu tivesse dinheiro suficiente, íamos encontrá-los todos este ano. | TED | وإذا توفر لدي المال الكافي، سنجدها كلها في هذه السنة. |
Está aqui algures e Vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | -إنّها في مكانٍ ما هنا، و سنجدها |
A Grace deve estar aqui e Nós encontramo-la. Não se preocupe. | Open Subtitles | أنا متأكدة ان غرايس هنا و سنجدها لا تقلق |
Iremos encontrá-la mais depressa, se nos separarmos. | Open Subtitles | سنجدها بشكل اسرع اذا تفرقنا |