Bate-me. A segurança está a caminho. acrescentamos agressão. | Open Subtitles | اضربني، رجال الأمن في طريقهم إلى هنا سنضيف تهمتي الاعتداء والضرب، هيّا |
Se fizermos tudo na perfeição, acrescentamos 533 dias à nossa missão. | Open Subtitles | إذا فعلنا كل شيء على نحوِ مثالي سنضيف 533 يوم لمهمتنا |
vamos adicionar alguns eventos para irmos juntos. | Open Subtitles | حسنًا. سنضيف مناسبة أو اثنتان للجدول كي نظهر معًا أمام العامة |
Tu ficas mais velho, Nós vamos adicionar um pouco de alcoólica ai | Open Subtitles | حين تكبر قليلاً، سنضيف القليل من الحكول. |
Bom... porque vamos acrescentar mais uma coisa ao concurso de vendas desse mês. | Open Subtitles | جيد لأننا سنضيف بعض الأشياء لمسابقة المبيعات هذا الشهر |
Portanto, para estimular o leilão, vamos acrescentar uma peça a esta. | Open Subtitles | لذا في سبيل إشعال حماس المزايدة، سنضيف قطعة أخرى لهذه... |
Vamos juntar acusações de tráfico humano se provarmos que foi responsável pelo rapto. | Open Subtitles | سنضيف تهمة الإتجار إن أثبتنا مسؤوليتك عن الإختطاف |
Então, acrescentamos alguns passos de dança e roupas. | Open Subtitles | إذاً سنضيف بعض خطوات الرقص والملابس |
E depois acrescentamos o xarope de chocolate. | Open Subtitles | سنضيف شراب الشوكولا |
Então vamos adicionar homicídio. Vamos. | Open Subtitles | صحيح، يبدو أنّنا سنضيف تهمة بالقتل، لنذهب، هيّا. |
Só vamos adicionar artes marciais a essa lista. | Open Subtitles | سنضيف إنما الفنون القتالية إلى تلك القائمة. |
No próximo round, vamos adicionar armas. | Open Subtitles | في الجولة القادمة سنضيف الأسلحة |
T: Nesta lição, vamos adicionar o simples facto experimental de que sempre que alguém mede a que velocidade a luz se desloca, obtém a mesma resposta. A: 299 792 458 metros por segundo. T: O que significa que, quando desenhamos a luz, no nosso diagrama espaço-tempo, a geodésica tem de aparecer sempre com o mesmo ângulo. | TED | في هذا الدرس، سنضيف حقيقة تجريبية واحدة أنه وفي أي وقت يقوم أحد ما بقياس سرعة الضوء، سيحصل على الجواب نفسه: 299,792,458 مترًا في كل ثانية، مما يعني أننا عندما نرسم الضوء على مخطط الزمكان خاصتنا، يجب أن يكون لخط العالم خاصته الزاوية نفسها دومًا. |
vamos acrescentar ao que eles nos devem no próximo mês. | Open Subtitles | سنضيف ما تدينون لنا به الى الشهر المقبل |
vamos acrescentar uma pequena coisinha adicional à mensagem de Saladino para o rei. | Open Subtitles | نحن سنضيف بعض الشيء إضافة إلى رسالة (صلاح الدين) إلى الملك |
Também vamos acrescentar gelado de iogurte... no futuro. | Open Subtitles | سنضيف الزبادي المجمد |
Vamos juntar um pouco de caldo e deixar fervilhar por 20 minutos. | Open Subtitles | حسناً، سنضيف بعض المرق. سندعها تغلي لحوالي 20 دقيقة. |