Jenni Chang: Quando eu disse aos meus pais que era "gay" a primeira coisa que eles disseram foi: "Vamos levar-te para Taiwan". | TED | جيني: عندما أخبرت والداي أنني مثلية، أول شيء قالاه هو، "سنعيدك إلى تايوان" |
Anda cá, menininha, Vamos levar-te para casa. | Open Subtitles | تعالى ايتها السيدة الصغيرة سنعيدك للوطن |
Assim que melhorares, Vamos levar-te de volta. | Open Subtitles | نعم، بقرب ما تتحسنين سنعيدك إلى المنزل |
Vá, Vamos levar-te de volta ao hospital. | Open Subtitles | هيّا، سنعيدك إلى المستشفى |
Vamos enviar-te para casa, está bem? | Open Subtitles | سنعيدك إلى وطنك، حسنُ؟ |
Vamos enviar-te de volta. | Open Subtitles | سنعيدك هناك، |
Vamos levar-te connosco para Quahog. | Open Subtitles | سنعيدك معنا إلى كوهاق |
E depois Vamos levar-te para a tua cama, está bem? | Open Subtitles | ثم سنعيدك إلى فراشك, اتفقنا؟ |
Vamos levar-te para casa, para ver o paizinho. | Open Subtitles | سنعيدك للمنزل إلى والدك. |
Vamos levar-te para onde deves estar. | Open Subtitles | سنعيدك إلى حيث تنتمي |
Vamos levar-te para casa. | Open Subtitles | سنعيدك إلى الديار |
Vamos levar-te para a Russia. Não podemos usar o Skype? | Open Subtitles | ـ لذا، سنعيدك إلى (روسيا) ـ ألّا يمكننا التحدث عبر "سكايب"؟ |
Vamos levar-te de volta ao navio. | Open Subtitles | سنعيدك للسفينه |
Vamos levar-te para casa. | Open Subtitles | سنعيدك للمنزل |