- Dentro de 6 horas estaremos em Hamburgo. - Muito bem. | Open Subtitles | ـ في ست ساعات سنكون في هامبورج ـ جيد جدا |
Bem, com lucros a esta escala, estaremos em posição de parar com os negócios ilegais de vez. | Open Subtitles | حسناً ، مع ارباح في هذا النطاق سنكون في موقف لوقف اعمالنا التي خارج المسار |
- Não esqueçam os alongamentos. Estaremos no campo dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | لا تنسيا أن تستعدا سنكون في الملعب خلال 10 دقائق |
Estaremos no Royal caso consigas fugir do trabalho. | Open Subtitles | سنكون في المشفى الملكي إن استطعت المجيء من العمل، حسنٌ؟ |
estaremos na casa dos pais dela para celebrar o 65° aniversário do seu pai, e contar-lhes que nos vamos casar, e que engravidei a sua filha antes do casamento, que de certeza vão ficar maravilhados já que me odeiam. | Open Subtitles | سنكون في منزل والديها للاحتفال بعيد ميلاد والدها الـ 65 ، ولكي نخبرهم ايضاً بأننا سنتزوج |
Sabes que estamos na merda... sem dinheiro. nem podemos ir até Itália. | Open Subtitles | سنكون في مأزق من الجحيم دون أموال لا يمكننا الوصول حتى إلى ايطاليا |
Em cinco minutos, estaríamos na rua... com 30.000 dólares em pó branco, mais que suficiente pra me levar de volta à prisão. | Open Subtitles | بعد 5 دقائق سنكون في الشارع بما قيمته 30 ألفا من المخدرات اكثر من كافية لتعيدني الى المكان الذي خرجت منه لتوي |
se a cruzarmos estaremos em Kalima. | Open Subtitles | اذا عبرنا ذلك البرج، فأننا سنكون في طريقنا الى كاليما |
A esta velocidade, estaremos em casa a hora de jantar. | Open Subtitles | على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء |
Em breve estaremos em Chryse, Não posso deixar que me leves. | Open Subtitles | سنكون في كرايس قريبا لا يمكن ان ادعك تعيدني |
Não, ele provavelmente Tremeluz de volta até lá e aí estaremos em apuros. | Open Subtitles | لا ، إنه سوف يومض على الأرجح وبعد ذلك سنكون في ورطة |
Tenta dormir, querida... e quando acordares, estaremos em Nova York. | Open Subtitles | نامي فقط يا عزيزتي و عندما تستيقظين سنكون في مكان آخر سنكون في نيويورك |
A minha presença física e eu Estaremos no meu escritório, caso precises de mim. | Open Subtitles | حضوري المادي و أنا سنكون في مكتبي ؛ في حال تَحتاجَني |
Já falta pouco. Estaremos no sul em breve. | Open Subtitles | . لن يطول الأمر , سنكون في الجنوب قريباً |
Marquette. Amanhã Estaremos no México. | Open Subtitles | ماركيت غدا صباحاً سنكون في المكسيك |
estaremos na América do Sul na hora em que estiverem a tentar descolar vocês e o teu amigo das paredes. | Open Subtitles | سنكون في أمريكا الجنوبية عندما يجدون أنت واصدقائك ملتصقين بالحائط. |
O Baze e eu estaremos na mesma equipa pela primeira vez. | Open Subtitles | انا وبيز سنكون في نفس الفريق و لأوّل مرة |
Dentro de 5 minutos estamos na Estrada 11. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق سنكون في طريق 11، وهو طريق ذو حارتين |
E estaríamos na mesma situação. | Open Subtitles | و سنكون في نفس الحالة التي نحن عليها الآن |
Vamos estar na sala de entrevistas três com os livros das fotografias policiais. | Open Subtitles | اتفقنا سنكون في غرفة الاستجواب الثالثة مع دفاتر صور المشتبهين |
Vai acordar-nos e dizer-nos para irmos às urgências quando as coisas correm mal porque, se não formos, ficamos em apuros. | TED | ستوقظك و تطلب منك الذهاب إلى غرفة الطوارئ عندما ترن، لأنه إذا لم تذهب، سنكون في وضع سيء |
estaremos a caminho mal me arranque este pauzinho. | Open Subtitles | نحن سنكون في طريقنا تقريبا حالما تخرجين هذا السهم |
vamos estar no 2º andar da biblioteca, às 3h00 se quiseres juntar-te ao grupo. | Open Subtitles | سنكون في بمؤخرةالدور الثاني من المكتبة في الساعة 3: 00 إذا رغبت الإنضمام إلينا |
Porque não vem hoje à noite? Vamos estar em Chicago às oito horas no Marriott Marquis. | Open Subtitles | لماذا لا تأتي اللّيلة, نحن سنكون في شيكاغو عند 8: |
Ficamos à espera. | Open Subtitles | سنكون في الانتظار. |
Estaremos ao alcance deles em menos de 30 minutos. | Open Subtitles | سنكون في مجال نيرانهم خلال أقل من 30 دقيقه. |