A AST está a 859. Vamos levá-lo para a UCI. ALT e GGT estão baixíssimas. | Open Subtitles | نسبة إنزيم الترانسماينس 859 سننقله للعناية المركزة |
Vamos levá-lo para uma casa funerária e prepará-lo para uma visita fúnebre onde tu e os seus amigos podem despedir-se dele. | Open Subtitles | سننقله لدار الجنازات ونحضّره ليراه أصدقاؤه وإيّاك لتولّوه وداعًا أخيرًا |
Vá lá verificar. Vamos levá-lo. | Open Subtitles | اذهبي وتحققي من الخارج نحن سننقله |
Mas Vamos levá-lo para tratamento. | Open Subtitles | لكننا سننقله للعلاج |
Vamos transferi-lo para o hospital de Scottsdale onde será problema deles. | Open Subtitles | سننقله الى المستشفى في سكوكديل سيهتمون بامره |
Achamos um sobrevivente, Vamos levá-lo. | Open Subtitles | سننقله الآن جاك امسك يديه |
O Morgan vai esperar pela ambulância. O Bunting e eu Vamos levá-lo para dentro. | Open Subtitles | سينتظر (مورجان) سيارة الإسعاف أنا و(بانتينج) سننقله إلى المركز |
Vamos levá-lo de ambulância. | Open Subtitles | سننقله بسيارة إسعاف |
Vamos transferi-lo para um local mais seguro. | Open Subtitles | سننقله الي مكان اكثر سرية. |