Torna os últimos anos melhores e duplica a esperança de vida. | Open Subtitles | ادويتنا تجعل المرضى تعيش اخر سنواتهم على شكل افضل وهي ايضا تضاعف المعدل العمري |
Quero dizer, metade dos novos professores desistiam nos primeiros cinco anos, temos de criar mais incentivos e mais protecção para eles e não menos. | Open Subtitles | أعني نصف جميع المعلمين الجدد يستقلون في سنواتهم الخمس الأولي نحتاج إلي خلق المزيدمن الحوافز |
Não me disseste que nunca serias um daqueles velhos agentes da autoridade, que ia passar os anos dourados com os seus casos antigos? | Open Subtitles | ألم تقم بإخباري من قبل أنه لن ينتهي بك المطاف كأحد رجال القانون الذين يمضون سنواتهم الذهبية مهوسون بقضايا قديمة؟ |
Cuidei de sete crianças nos seus primeiros anos. | Open Subtitles | رأيت سبع أطفال ينضجون خلال سنواتهم الأولى |
são fantásticas. Fizeram muito bem às meninas e raparigas nessas instituições. E devemos pensar em como podemos fazer com que isso também aconteça aos meninos, nos primeiros anos. | TED | فقدت أفادت الاناث كثيراً في هذه .. المجالات ونحن ملزمون بأن نفكر بكيفية سحب تلك الفائدة على الذكور ايضاً في سنواتهم الاولى |
Imaginemos que eles circularam o buraco negro durante 5 anos. | Open Subtitles | "تخيل لو أنهم داروا حول "الثقب الأسود لمدة خمس سنوات من سنواتهم |