Katie Elder viveu aqui, em Clearwater, durante muitos anos. | Open Subtitles | عاشت كيتي هنا سنوات عدة حياة نظيفة نزيهه |
Não é estranho alguém como você... passar muitos anos na França e na Iugoslávia? | Open Subtitles | أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟ |
Esse sentimento é bem-vindo, mas os meus lábios não tocam em vinho há muitos anos. | Open Subtitles | أقدر شعورك لكن الخمر لم يقرب شفتيّ منذ سنوات عدة |
Há uns anos roubei o pónei da "Pede um Desejo" para o seu filho. E estou aqui para o compensar. | Open Subtitles | قبل سنوات عدة , سرقت فرس ابنك الذي تمنى أمنية و أنا هنا حتى أعوض عليه |
Isso tem haver com aquela coisa terrível... que aconteceu com você no metrô anos atrás? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق ب الحادث البشع الذى حدث لك فى مترو الأنفاق منذ سنوات عدة |
Sabemos que o Todd Palin foi membro por muitos anos. | Open Subtitles | لقد علمنا ان تود بالين عضو فيه منذ سنوات عدة |
Ela foi vendida há muitos anos e colocaram-na para pastar. | Open Subtitles | لقد بيعت لعائلة صديقة قبل سنوات عدة و وضعوها في المرعى |
Também levei muitos anos para perceber qual era o livro que enchia as minhas noites de pesadelos. | Open Subtitles | وأيضاً استغرقني الأمر سنوات عدة لأعلم.. ما هو ذلك الكتاب الذي مَلَأَ نومي بالكوابيس. |
Ainda bem que tens muitos anos para te habituares. | Open Subtitles | من الجيد أن أمامك سنوات عدة لتتكيف مع الوضع. |
Takeda, somos amigos há muitos anos. Tens que me deixar entrar. | Open Subtitles | تاكيدا)، إننا أصدقاء منذ سنوات عدة) عليك ان تجعلنى أدخل |
Há muitos anos atrás um barco chegou aqui. | Open Subtitles | قبل سنوات عدة ، جائت سفينة الى هنا؟ |
Deixei o amor há muitos anos. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحب قبل سنوات عدة |
Aprendi isso sozinho há muitos anos. | Open Subtitles | تعلمت هذا بنفسى منذ سنوات عدة |
- Foi há muitos anos. | Open Subtitles | كان ذلك منذ سنوات عدة |
Já passaram muitos anos. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عدة |
muitos anos mais tarde, | Open Subtitles | منذ سنوات عدة |
Dançámos ao som desta música há uns anos, num aniversário fantástico. | Open Subtitles | لقد رقصنا على انغام هذه الأغنية منذ سنوات عدة في ذكرى زواجنا الرائعة |
Por isso, aqui há uns anos, propus-me fazer exatamente isso. | TED | لذا من سنوات عدة بدأت بهذا المشروع |
anos atrás, Constantino apoiou o exército Cruzado para tirar vocês dos Balcãs. | Open Subtitles | منذا سنوات عدة,هاجم الجيش الصليبى بقيادة(قسطنطين).. بلاد البلقان.. |