A maioria recupera as suas faculdades, às vezes de repente, mas pode levar dias, anos, não há como saber. | Open Subtitles | معظمهم يستعيدون قدراتهم أحيانا فجأة، لكن يمكن أن يستغرق ذلك أياما، أو سنوات. لا يمكن معرفة ذلك |
Divorciado há seis anos, não tem filhos ou família na região. | Open Subtitles | مطلق منذ ست سنوات لا أطفال أو أسرة في المنطقة |
As crianças de 8 anos não mandam — se mandarem, vocês precisam de terapia. | TED | لأن ذوو الثمانية سنوات لا يستطيعون اتخاذ القرار واذا استطاعوا , يجب أن يحصلوا على علاج نفسي |
Sabe, pela primeira vez em anos, não vou. | Open Subtitles | هل تعلمين لاول مرة منذ سنوات لا افعل ذلك |
Os meninos de seis anos não pensam em raparigas. | Open Subtitles | الصبيان ذوو الست سنوات لا تكون الفتيات جزءا من تفكيرهم |
Conheço o Diane há anos, não me fale de móvel e oportunidade. | Open Subtitles | لقد عرَفتُ دايان منذُ سنوات لا تدخُل إلى هنا و تتحَدَث عن الدافِع و الفُرصة |
Fazemos isto há anos. Não tem de se preocupar. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا منذ سنوات لا يجب عليك ان تقلق |
Estou aqui há oito anos. Não sei que mais poderia fazer. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ثمان سنوات لا أعرف ماذا بإمكانى أن أفعل غير ذلك |
Conheço o Sherman há anos. Não acredito que tenha algo a ver com isto. | Open Subtitles | أنا أعرف شيرمان منذ عدة سنوات لا أستطيع أن أصدق بأن له دخل بالقصة |
- Foi despedido há uns anos. Não digo que tenha um motivo, mas conhecia todas as vítimas. | Open Subtitles | تم فصله منذ ثلاث سنوات لا أقول أن هناك دافعاً للقتل |
8 anos não parece muito tempo para conseguir isso, pois não? | Open Subtitles | الأن.. ثمانى سنوات لا تبدو وقتا طويلا لأنجاز الأمر، أليس كذلك؟ |
Conheço as pessoas há anos. Não posso simplesmente pressioná-los. | Open Subtitles | إنني أعرف أولئك الناس منذ سنوات لا يمكنني الذهاب وطلب المال فجأة هكذا |
Estás aqui há 9 anos, não 9 meses, entendes? | Open Subtitles | لقد لزمت هذا المكان لتسع سنوات لا تسعة أشهر، هل تعي ما أقول؟ |
Explica-me porquê, ao fim de 10 anos, não há provas da Amanda ter estado aqui. | Open Subtitles | هذا يوضح لماذا بعد عشرة سنوات لا يوجد دليل عن اماندا انها كانت هنا |
Um menino de 8 anos, não tem de saber que há pessoas lá fora que querem magoá-lo. | Open Subtitles | صبي يبلغ من العمر 8 سنوات لا لا تحتاج إلى معرفة أن هناك شخص من هناك الذين يريدون التعرض له. |
Uma criança de 4 anos não precisa de muito, mas eles precisam de algo. | Open Subtitles | طفل ذو أربع سنوات لا يحتاج كثيرًا لكنه يحتاج شيئا ما |
- Só porque te vi atirar há dez anos, não significa que te vou deixar matar alguns sacanas com a minha arma. | Open Subtitles | -فقط لأنني رأيتك تطلق النار منذ عشر سنوات لا يعني أنني سأسمح لك بأن تقتل بعض الحقراء بسلاحي. |
O incidente de há três anos não deve repetir-se! | Open Subtitles | فحادثة ما قبل الثلاث سنوات لا يجب أن تُعاد! |
- Só porque te vi atirar há dez anos, não significa que te vou deixar matar alguns sacanas com a minha arma. | Open Subtitles | -فقط لأنني رأيتك تطلق النار منذ عشر سنوات لا يعني أنني سأسمح لك بأن تقتل بعض الحقراء بسلاحي. |
Para ti, os anos não valiam nada. | Open Subtitles | بالنسبة لك ، كانت سنوات لا شيء... |