Estou a dizer que um 727 desapareceu, tipo, há nove anos atrás, e eu acordei num esta noite. | Open Subtitles | أنا أقول أن طائرة 727 تلاشت مثل ماذا؟ تسع سنوات مضت وأنا استيقظ على الواحدة ليلا |
Mas é suposto ele ter morrido num acidente de avião anos atrás. | Open Subtitles | لكن من المفترض أنه مات في حادث طائرة منذ سنوات مضت |
Não, nós conhecemos-nos na faculdade há alguns anos atrás. | Open Subtitles | كلا، التقينا في كلية المجتمع بضع سنوات مضت. |
Os nossos pais morreram num acidente de carro há alguns anos. | Open Subtitles | والدينا توفي في حادث سيارة منذ عدة سنوات مضت. |
Há uns anos, ela era uma estudante, mas arrancaram-lhe a personalidade, para fazer de escrava sexual de um falhado com a carteira recheada. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها ويمكنها أن تلعب دور العبدة المحبة لكل من يدفع |
Fiz há uns anos para uma ocasião como esta. | Open Subtitles | لقد صنعتهم منذ سنوات مضت لمناسبه مثل هذه |
Muito bem, eu conto-te. Há muitos anos, esta escola tinha uma piscina. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك ، منذ سنوات مضت كان لهذه المدرسة مسبح |
Dizem que a sua filha esteve aqui há anos atrás... | Open Subtitles | يقولون أن ابنته كان في العرض .قبل سنوات مضت |
Determinei que as 3 vítimas visitaram essa área à 5 anos atrás. | Open Subtitles | الضحايا الثلاثه اصروا علي زياره هذه المنطقه منذ خمس سنوات مضت |
Nós trocámos e-mails há uns anos atrás. Você provavelmente não se lembra. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |
Sabiam que vivi naquela casa há muitos anos atrás? | Open Subtitles | أتعرفون أنني كنت أعيش في ذلك المنزل من سنوات مضت ؟ |
Ela recebeu uma herança há alguns anos, quando os pais morreram, daí que ela tinha muitos passatempos. | Open Subtitles | لقد كانت تعاني من نقص المال منذ عدة سنوات مضت عندما توفى والداها وهكذا أصبحت تلك هواياتها |
Isto tudo aconteceu há alguns anos. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي كل هذا حدث منذ عدة سنوات مضت موافقة ؟ |
Ele escreveu-me uma carta há alguns anos atrás da sua base no Panamá. | Open Subtitles | كتب لي رسالة من عدة سنوات مضت من قاعدته في بنما |
Esse foi o meu motivo, há uns anos. | TED | وذلك هو السبب بالنسبة لي، منذ عدة سنوات مضت. |
É uma coisa que inventámos há uns anos, criámos há uns anos. | TED | وهو شئ اخترعناه منذ بضع سنوات مضت أو صنعناه قبل بضع سنوات. |
Há uns anos, os meus olhos abriram-se para o lado obscuro da indústria da construção. | TED | قبل عدة سنوات مضت فُتحت عيناي على الجانب المظلم في صناعة البناء. |
Eu experimentei esse prato pela primeira vez, há muitos anos. | Open Subtitles | جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت |
As minhas viagens ao Afeganistão começaram há muitos, muitos anos na fronteira este do meu país, a minha pátria, a Polónia. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
Foi há muitos anos. O cabo partiu-se. | Open Subtitles | كان هذا منذ عدة سنوات مضت ، لقد قطع الحبل |