E se removermos o mistério da vida, então penso que é um pouco mais fácil para nós pensar acerca de como vivemos, e como talvez não sejamos tão especiais como sempre pensámos que somos. | TED | وإذا ازلنا غموض الحياة اعتقد انه اكثر سهولة بالنسبة لنا حول كيف نعيش وكيف اننا لسنا مميزين كما نعتقد دائما |
Seria bem mais fácil se me dissesses onde estão os medicamentos. | Open Subtitles | ستكون أكثر سهولة بالنسبة لك إذا قمت بإخبارى فقط أين الأدوية الطبية |
Nesse caso, é mais fácil que sejas aberta. | Open Subtitles | هذا ما جعل الصراحة أكثر سهولة بالنسبة إليك |
Isto seria muito mais fácil para mim se te pudesse chamar Chris. | Open Subtitles | هذا سيكون أكثر سهولة بالنسبة لى ( أن أدعوك ( كريس |
Não é? Como um transsexual, que não se encaixa claramente na dualidade de géneros, se eu pudesse mudar o mundo amanhã para torná-lo mais fácil de viver, a primeira coisa que eu faria, num piscar de olhos, seria criar um único tipo de casa de banho unissexo em todos os locais públicos. | TED | كشخص متحول جنسياً مثلي لا ينسجم مع نظام الجنس الثنائي، إذا ما أتيح لي فرصة تغيير العالم غداً لجعل الأمر أكثر سهولة بالنسبة لي للتنقل، سيكون أول شيء أفعله أن سأغمز وآتي بحجرة منفصلة؛ حمامات محايدة للجنس. في كل الأماكن العامة. |
Abrimos as nossas palestras ao mundo, e, de repente, há milhões de pessoas por aí que ajudam a divulgar as ideias dos nossos oradores. tornando assim mais fácil para nós recrutar e motivar a nova geração de oradores. | TED | فنحن كنا سابقاً قد عرضنا محادثات المؤتمر للعالم اجمع وفجأة اصبحت تلك المحادثات تعرض من قبل الملايين مما حفز افكار المتحدثين سنة بعد سنة والذي نظريا جعل الامر اكثر سهولة بالنسبة لنا لدعوة اشخاص جدد للتحدث لدينا .. دعوة جيل جديد |