| Vai ser bem pior para ti. Mas ainda não percebes isso. | Open Subtitles | سـتزيد الأمـور سوءً بالنسبة لك لكنكَ لم تفهم ذلك بعد |
| E pior. Cada alma destas é um assassino brutal e impiedoso. | Open Subtitles | يزداد الوضع سوءً كل روح منهم قاتل وحشي بلا قلب |
| Ouve, não penso que seja pior do que tornares-te minha amiga para poderes dar o meu sangue à tua mãe. | Open Subtitles | أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي. |
| Pensei que podia salvá-lo. Acabei por piorar a situação. | Open Subtitles | فكرت أن بوسعي إنقاذه، ولكني زدت الأمور سوءً |
| Quero ouvi-lo da boca dela ou sentirei que não fiz nada a não ser piorar as coisas. | Open Subtitles | أود أن أسمع ذلك منها وإلا سأشعر أني لم أفعل شيئاً سوى زيادة الأمر سوءً |
| Não há nada pior do que uma velha empregada imersa em autocomiseração. | Open Subtitles | سامحيني ليس ثمّة شيءٌ أكثر سوءً من خادمة عجوز رثيّة الذات |
| Diga-lhe que ele está pior. Ele está muito pior. | Open Subtitles | ،أخبريها إنه في حالة سيئة ،إنه يزداد سوءً |
| Mas as nossas práticas funerárias atuais tornam a situação muito pior. | TED | لكن ممارستنا الجنائزية الحالية تجعل الوضع أكثر سوءً. |
| Foi muito pior para A do que para B na sua recordação. | TED | وقد كان ذكريات أكثر سوءً بكثير عند "أ" منه عند "ب". |
| Estás a tentar ser decente. Quanto mais adiares isto, pior é. | Open Subtitles | تحـاول أن تكون الرجـل المحترم ، لكني أخبرك كلمـا طـال تأجيلك لذلك كلمـا زاد الوضع سوءً |
| Leva este quinino para os médicos. Já sabes como isto funciona, preparar para o pior caso possível. | Open Subtitles | أعطي هذا الكواينين إلى الأطباء الأولوية للناس الأكثر سوءً |
| Foi pior quando encontraram um depósito de moedas romanas durante a escavação. | Open Subtitles | وزاد الأمور سوءً حينما إكتشفوا كنز من عملات معدنية رومانية قديمة أثناء التنقيب. |
| - E pior ainda gastas o plafon dos cartões. | Open Subtitles | -بل أكثر سوءً إن كانت البطاقة إلائتمانية مملؤة |
| Os rendeiros só a vão piorar. | Open Subtitles | هؤلاء المستوطنون الذين أحضرتهم معك سيزيدون الأمر سوءً |
| Está a piorar. | Open Subtitles | فقط حينما ظننتُ أن هذا لن يكون أكثر سوءً. |
| Tinha tanto medo de dizer algo estupido e piorar as coisas. | Open Subtitles | أخشى أن أقول شيئاً أحمقاً و أزيد الأمر سوءً. |
| Com o piorar das condições, a igreja pouco mais consolo pode providenciar para além de um enterro cristão. | Open Subtitles | من هم متاكيد من اليأس من العداء وكما الاحوال تزداد سوءً |
| ..está a piorar dia após dia. Peça-o para me ligar. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءً يوما بعد يوم اطلبي منه أن يتصل بي |
| Não podes controlar mais a vida deles, e sempre que o faças, vais piorar as coisas. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التحكم في حياتهم بعد الآن وفي كل مرة تتدخلين فإنك تزيدين الأمر سوءً |
| Os ataques epilépticos dele pioraram bastante, e o médico mandou-o arranjar um cão. | Open Subtitles | حالة صرعه تزداد سوءً والأطباء أمروه بإصطحاب كلب. |
| Papá, isto piora a cada fim de semana. | Open Subtitles | أبي، الأمر يزداد سوءً هنا كل نهاية أسبوع. |
| Quando achava que o meu dia não podia piorar mais, ele piorou. | Open Subtitles | عندما تعتقد أن لا يمكن ليومك أن يكون أسوأ ، يزداد سوءً |