ويكيبيديا

    "سوءً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pior
        
    • piorar
        
    • pioraram
        
    • piora
        
    • piorou
        
    Vai ser bem pior para ti. Mas ainda não percebes isso. Open Subtitles سـتزيد الأمـور سوءً بالنسبة لك لكنكَ لم تفهم ذلك بعد
    E pior. Cada alma destas é um assassino brutal e impiedoso. Open Subtitles يزداد الوضع سوءً كل روح منهم قاتل وحشي بلا قلب
    Ouve, não penso que seja pior do que tornares-te minha amiga para poderes dar o meu sangue à tua mãe. Open Subtitles أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي.
    Pensei que podia salvá-lo. Acabei por piorar a situação. Open Subtitles فكرت أن بوسعي إنقاذه، ولكني زدت الأمور سوءً
    Quero ouvi-lo da boca dela ou sentirei que não fiz nada a não ser piorar as coisas. Open Subtitles أود أن أسمع ذلك منها وإلا سأشعر أني لم أفعل شيئاً سوى زيادة الأمر سوءً
    Não há nada pior do que uma velha empregada imersa em autocomiseração. Open Subtitles سامحيني ليس ثمّة شيءٌ أكثر سوءً من خادمة عجوز رثيّة الذات
    Diga-lhe que ele está pior. Ele está muito pior. Open Subtitles ،أخبريها إنه في حالة سيئة ،إنه يزداد سوءً
    Mas as nossas práticas funerárias atuais tornam a situação muito pior. TED لكن ممارستنا الجنائزية الحالية تجعل الوضع أكثر سوءً.
    Foi muito pior para A do que para B na sua recordação. TED وقد كان ذكريات أكثر سوءً بكثير عند "أ" منه عند "ب".
    Estás a tentar ser decente. Quanto mais adiares isto, pior é. Open Subtitles تحـاول أن تكون الرجـل المحترم ، لكني أخبرك كلمـا طـال تأجيلك لذلك كلمـا زاد الوضع سوءً
    Leva este quinino para os médicos. Já sabes como isto funciona, preparar para o pior caso possível. Open Subtitles أعطي هذا الكواينين إلى الأطباء الأولوية للناس الأكثر سوءً
    Foi pior quando encontraram um depósito de moedas romanas durante a escavação. Open Subtitles وزاد الأمور سوءً حينما إكتشفوا كنز من عملات معدنية رومانية قديمة أثناء التنقيب.
    - E pior ainda gastas o plafon dos cartões. Open Subtitles -بل أكثر سوءً إن كانت البطاقة إلائتمانية مملؤة
    Os rendeiros só a vão piorar. Open Subtitles هؤلاء المستوطنون الذين أحضرتهم معك سيزيدون الأمر سوءً
    Está a piorar. Open Subtitles فقط حينما ظننتُ أن هذا لن يكون أكثر سوءً.
    Tinha tanto medo de dizer algo estupido e piorar as coisas. Open Subtitles أخشى أن أقول شيئاً أحمقاً و أزيد الأمر سوءً.
    Com o piorar das condições, a igreja pouco mais consolo pode providenciar para além de um enterro cristão. Open Subtitles من هم متاكيد من اليأس من العداء وكما الاحوال تزداد سوءً
    ..está a piorar dia após dia. Peça-o para me ligar. Open Subtitles الأمر يزداد سوءً يوما بعد يوم اطلبي منه أن يتصل بي
    Não podes controlar mais a vida deles, e sempre que o faças, vais piorar as coisas. Open Subtitles لا يمكنكِ التحكم في حياتهم بعد الآن وفي كل مرة تتدخلين فإنك تزيدين الأمر سوءً
    Os ataques epilépticos dele pioraram bastante, e o médico mandou-o arranjar um cão. Open Subtitles حالة صرعه تزداد سوءً والأطباء أمروه بإصطحاب كلب.
    Papá, isto piora a cada fim de semana. Open Subtitles أبي، الأمر يزداد سوءً هنا كل نهاية أسبوع.
    Quando achava que o meu dia não podia piorar mais, ele piorou. Open Subtitles عندما تعتقد أن لا يمكن ليومك أن يكون أسوأ ، يزداد سوءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد