ويكيبيديا

    "سوء التغذية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desnutrição
        
    • subnutrição
        
    • malnutrida
        
    • malnutrição
        
    • mal alimentada
        
    • má nutrição
        
    • subnutrida
        
    Impotente, assistiu ao seu filho mais novo, Peter, a sofrer de desnutrição, enquanto as suas pernas lentamente ficavam encurvadas e inúteis, TED لقد اضطرت لتشاهد أصغر أبنائها، بيتر، وهو يعاني من سوء التغذية. لتتقوس رجليه ببطء وتصبح بلا جدوى
    Não é preciso muita imaginação para pintar um mundo de agitação global, motins e mais desnutrição. TED لا يتطلب الأمر قدرة تخيلية كبيرة لتصور الإضرابات وأعمال الشغب العالمية والمزيد من سوء التغذية.
    A última vez que esteve cá, os seus problemas deviam-se a subnutrição. Open Subtitles آخر مرّة كنتِ هنا، جميع مشاكلكِ الصحيّة كانت بسبب سوء التغذية
    A subnutrição crónica foi a norma durante a maior parte da história humana, os genes evoluíram para favorecer o armazenamento da gordura. TED وحيث أن سوء التغذية كان المعيار الدائم على مدى تاريخ البشرية، فقد تطورت الجينات لتفضل تخزين الدهون.
    Uma criança malnutrida a ser medida ao abrigo do programa de alimentação suplementar. TED طفل يعاني من سوء التغذية يجري قياسه كجزء من برنامج التغذية التكميلية.
    Um pacote, 17 cêntimos por dia, e a sua malnutrição é ultrapassada. TED مظروف واحد، 17 سنتاً في اليوم -- عولج سوء التغذية لديهم.
    Deves ter sido mal alimentada a vida toda. Open Subtitles أفترض أنك كنتي تعاني من سوء التغذية طوال عمرك
    É mais provável que má nutrição. Porque não escorbuto ou a peste? Open Subtitles احتمال أكبر من سوء التغذية لم لا يكون إسقربوط أو وباء؟
    Estive a ver os dados da tua doente subnutrida e ocorreu-me uma coisa. Open Subtitles حسناً, دققت في مخططات مريضتك ذات سوء التغذية هناك وشيء ما ارتابني: أنتِ..
    A fraqueza é da desnutrição. Talvez até da diarreia... Open Subtitles ضعف عام، بسبب سوء التغذية وعلى الأغلب تبعا للإسهال
    Cancela o atum, o cliente morreu de desnutrição. Open Subtitles قومي بإلغاء شطيرة التونة، لقد مات الزبون من سوء التغذية
    A.B. tinha sido ensinado a usar esta fita métrica com códigos de cores que se enrola no braço duma criança para diagnosticar subnutrição. TED كان إي بي قد تعلم للتو كيف يستعمل أنبوب القياس الملون هذا الذي يجب لفه حول الذراع الأعلى للطفل لتشخيص سوء التغذية.
    subnutrição proteica pode causar febres e nada causa subnutrição como dores terríveis de estômago que ficam piores de cada vez que se come. Open Subtitles سوء تغذية البروتين يمكن أن يُسبّب الحمّى ولا شيء يُسبّب سوء التغذية بقدر معدة تتلّوى ألماً ويزداد ألمها كلّما أكل
    O Banco Mundial estima que seriam necessários cerca de 10 mil milhões — 10 300 milhões — para enfrentar a malnutrição nesses países. TED يقدر البنك الدولي أنه سيتطلب الأمر 10 مليار دولار، 10.3، للتغلب على سوء التغذية في هذه الدول.
    Não há sinais de malnutrição e os raios X parecem normais, mas estamos apenas a começar. Open Subtitles لا وجود لعلامات سوء التغذية والأشعة السينية تبدو طبيعية ولكننا بدأنا للتو
    A Shelley está mal alimentada, desidratada. Open Subtitles شيلي تعاني من سوء التغذية والجفاف
    O meu último exemplo é um exemplo em que a engenharia genética pode ser usada para reduzir a má nutrição, TED المثال الأخير الذي سوف أقدمه سيكون حول استخدام الهندسة الوراثية للحد من سوء التغذية
    Ela vai levar uma vida inteira de luta contra a má nutrição, a não ser que faça uma operação para tirar a banda gástrica. Open Subtitles سوف تعاني من سوء التغذية طوال حياتها إلا لو أجرت عملية عكسية
    Robyn, está subnutrida. Open Subtitles (روبن), تعانين من سوء التغذية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد