A América tem uma marca negra na sua alma pelo que lhes aconteceu. | Open Subtitles | ثمة ندبة سوداء في روح أمريكا ، بسبب مافعلوه بالهنود الحمر |
No poço da Sally Swanger. Um homem, como uma mancha negra na neve. | Open Subtitles | في بئر سالي سوانجر الرجل مثل بقعة سوداء في الثلج |
Na lama negra do Rio Styx, só desejam nunca terem nascido. | Open Subtitles | في بقعة سوداء في نهر ستيكس و هم يتمنّون أنهم لم 'يولدي فطّ |
Na lama negra do Rio Styx eles desejam que nunca tivessem nascido. | Open Subtitles | في بقعة سوداء في نهر ستيكس و هم يتمنون أنهم لم يولدي فط |
Rachel, não posso crer que tenho um olho negro no dia do baile. | Open Subtitles | رايتشـل لا أصدق أن عيني سوداء في يوم التخرج. |
Achas que estou bem depois de a "Menina de Ouro" me dar um olho negro no dia do baile? | Open Subtitles | لابأس بأن تقوم عاهرهـ بضربي لتصبح عيني سوداء في يوم حفلة التخرج؟ |
Se houvesse um preto no parque, tinha-o trazido. | Open Subtitles | لو كانت هناك سيارة سوداء في ساحة الركن كنت سآخذها |
Está um Nissan Stanza preto no parque de estacionamento com as luzes ligadas. Contar ao pessoal o quê? | Open Subtitles | يوجد سيارة نيسان سوداء في مواقف السيارات واضوائها تعمل |
Fui uma ovelha negra no gabinete de campo em Nova Orleães, pelas minhas crenças. | Open Subtitles | أنا كنت شيءا خراف سوداء في fiield offiice في نيو أورلينز بسبب إعتقاداتي. |
Conseguiste ganhar uma marca preta no registro de clientes. | Open Subtitles | لقد سجلت على نفسك علامة سوداء في سجل الزبائن |
Estudei para ser a primeira pianista clássica negra na América e era só nisso que eu pensava. | Open Subtitles | درستُ من أجل أن أصبح أول عازفة بيانو سوداء في أمريكا متخصصة في الموسيقى الكلاسيكية. وذاك كان كل ما يشغل تفكيري. |
Uma negra na América, tem o dobro das probabilidade de uma branca de viver numa área onde a poluição do ar seja o maior risco para a saúde. | TED | وبصفتي سيدة سوداء في أمريكا، فاحتمالية أن أعيش في منطقة يشكل فيها تلوث الهواء الخطر الأكبر على صحتي، هي ضعف احتمالية ذلك للأشخاص البيض |
Ouça, doutor, nós sabemos que há um ponto negro no raio-X. | Open Subtitles | إسمع يا دكتور، نحن نعلم بانه هناك بقعة سوداء في صور الأشعة |
Foi aqui que a nossa história de crescimento ilimitado nos trouxe, até este buraco negro no centro do meu país - um lugar de tanta dor planetária que, como o jorro da BP, não conseguimos observar por muito tempo. | TED | هذه هي قصتنا عن الجشع الدائم التي قادتنا الى حفرة سوداء في وطني - كندا - الى موقع يصيب العالم بأسره بالضرر وكما حدث في كارثة بريتش بتروليم - كارثة تسرب النفط - يمكننا ان نتوقف وان نعيد التفكير بصورة مطولة فيما يخص هذا الخصوص |
É uma falta de respeito que ele não vista de preto no funeral do seu próprio irmão. | Open Subtitles | إنها قلة إحترام منه ألا يرتدي ملابس سوداء في جنازة أخيه |
Põe uma marca negra no registo de um bom homem. | Open Subtitles | -يضع نقطة سوداء في سجل رجل صالح |
Havia uma carrinha preta no local. | Open Subtitles | كان هناك سيارة سوداء في مكان الجريمة. |