Jantar, iate, depois do espectáculo. Eu digo-lhe. | Open Subtitles | حسناً، العشاء في يختك بعد الليلة سوف أخبرها |
- Já a tenho, e se ela reparar que desapareceu, Eu digo-lhe que a queria. | Open Subtitles | واذا لاحظت بأنها مفقـوده، سوف أخبرها وحسب |
Eu digo-lhe que estou a representar um cliente que está interessado na garrafa. | Open Subtitles | سوف أخبرها بأنني ذلك العميل الذي يهتم بأمر الزجاجة . |
Vou dizer-lhe: "Querida, não andes de nariz empinado." | TED | عزيزتي .. سوف أخبرها لا تصعري أنفك الى عنان السماء هكذا .. |
vou dizer-lhe, por e-mail. | Open Subtitles | سوف أخبرها سوف ارسل لها بريد إلكتروني |
Eu digo-lhe que a culpa foi minha. | Open Subtitles | سوف أخبرها أن ذلك كان خطأي، حسناً ؟ |
Eu digo-lhe e ao Mr. Lilly, Eu digo-lhe! | Open Subtitles | (سوف اخبرها وأخبر السيد (ليلي سوف أخبرها |
Eu digo-lhe, prometo. | Open Subtitles | سوف أخبرها بهذا أعدكِ بذلك |
Eu digo-lhe que vieste cá. | Open Subtitles | سوف أخبرها أنك اتيت لتراني |
"Claro, Eu digo-lhe." | Open Subtitles | "بالتأكيد، سوف أخبرها" |
Eu digo-lhe. | Open Subtitles | سوف أخبرها |
Eu digo-lhe. | Open Subtitles | سوف أخبرها. |
Eu digo-lhe. | Open Subtitles | سوف أخبرها |
Na verdade, vou dizer-lhe muito mais do que isso. | Open Subtitles | في الواقع، سوف أخبرها بأكثر من ذلك |
Diz-lhe como sou bonito. vou dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | سوف أخبرها الحقيقة |
Obrigado Corella, vou dizer-lhe. - O que disse ela? | Open Subtitles | شكرا لكى أيلا سوف أخبرها |
Eu vou dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | سوف أخبرها بالحقيقه |