Espera, miúda, Ensinar-te-ei a vir quando te chamam. | Open Subtitles | انتظرى يا ابنتى ، سوف أعلمك أن تأتى حين أناديك |
Ensinar-te-ei algo muito mais útil. | Open Subtitles | سوف أعلمك شيئاً أكثر فائدة بكثير |
Vou ensinar-te a respeitar propriedade privada. | Open Subtitles | لاتقل أجل, سوف أعلمك كيف تحترم الملكيات الخاصة |
Agora, Vou ensinar-te algo sobre as estrelas. | Open Subtitles | والآن سوف أعلمك شيئاً جديداً يخص النجوم. |
Eu o ensinarei a acabar com doenças, a dor, a fome. | Open Subtitles | سوف أعلمك مكافحة الإمراض والأوبئة والمجاعات |
Se chegar alguma coisa do David, eu aviso-o. | Open Subtitles | أذا جاء أى شىء يتعلق بديفد سوف أعلمك |
Vou-te ensinar a enfrentar isso e a aceitar a verdade. | Open Subtitles | سوف أعلمك أن تتعامل معه و أن تواجه الحقيقة |
Ensinar-te-ei tudo quanto sei... | Open Subtitles | سوف أعلمك كل شيء أعرفه |
É bom aprender um pouco. Sim, Vou ensinar-te. | Open Subtitles | من الجيد أن تعلمني بعضاً منها نعم يا زميلي ، سوف أعلمك بعضها |
Eu já venho até aqui há anos, e Vou ensinar-te tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | ... كنت آتـي إلـى هنـا لسنوات و سوف أعلمك كل شيء ... تحتاجيـن إلـى معرفتـه |
Vou ensinar-te a treinar o Scauldron. | Open Subtitles | سوف أعلمك كيف تدربين السآلدرين |
Vou ensinar-te a transformares-te num morcego. Como eu. | Open Subtitles | سوف أعلمك كيف تتحول إلى خفاش مثلي |
Eu te ensinarei o que dirás. | Open Subtitles | §قال الله سبحانه وتعالى§ "سوف أعلمك ما سوف تقوله" |
Depois eu aviso-o. | Open Subtitles | سوف أعلمك حين تفيق |
Víbora miserável e nojenta! Vou-te ensinar a entrar assim na casa de qualquer um! | Open Subtitles | أيها التافه القذر، سوف أعلمك كيف تقتحم منازل الناس |
Vou-te ensinar a engatar mulheres. | Open Subtitles | أعلم ذلك سوف أعلمك كيف يمكنك أن تلتقط فتاة هيا ... |