Vou deixar este radio, se precisares de falar comigo por qualquer razão | Open Subtitles | سوف اترك هذا المذياع في حال اردت الاتصال بي لاي سبب |
Da próxima, vai ser melhor, e Vou deixar as recordações em casa. | Open Subtitles | سوف اترك شخصيتي العشر سنوات بالمنزل |
Vou deixar o esqueleto como esta, Weaver. | Open Subtitles | سوف اترك السجاد كما هو يا ويفر |
Deixo o teu nome na entrada. | Open Subtitles | سوف اترك اسمك عند الباب الامامي |
Deixo o pão e a geleia na mesa. | Open Subtitles | سوف اترك الخيز والمربي |
Vou largar a Igreja, Tony. | Open Subtitles | - سوف اترك الكنيسة |
Vou deixar um cheque em branco, ok? | Open Subtitles | الآن, سوف اترك لكي شيكاً مفتوح, حسناً؟ |
Sou um homem novo. - Vou deixar o passado para trás. | Open Subtitles | انا شخص جديد سوف اترك الماضي خلفي |
Vou deixar um agente aqui, caso o seu pai resolva aparecer. | Open Subtitles | سوف اترك العميل هنا، في حالة والدك ظهر |
Vou deixar aqui alguns cartões. | Open Subtitles | انا سوف اترك بعض الكروت هنا |
Eu Vou deixar de fumar consigo. | Open Subtitles | سوف اترك التدخين معك |
Vou deixar a porta aberta. | Open Subtitles | سوف اترك الباب مفتوحا |
Vou deixar a tua namorada ir. | Open Subtitles | سوف اترك حبيبتك |
Bill, Vou deixar as chaves na minha mesa, certo? | Open Subtitles | بيل " سوف اترك المفتاح على الطاولة" |
Vou deixar esta felicidade a ti! | Open Subtitles | سوف اترك هذة السعادة لك |
Vou deixar isto aqui para si, tia Mel. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انني سوف (اترك هذا هنا من اجلك عمتي (ميل |
Vou deixar as crianças em casa da minha mãe. | Open Subtitles | سوف اترك اطفالنا عند امي |
- Vou largar a batina. | Open Subtitles | - سوف اترك الكهنوت |