| Vou deixar este radio, se precisares de falar comigo por qualquer razão | Open Subtitles | سوف اترك هذا المذياع في حال اردت الاتصال بي لاي سبب |
| Da próxima, vai ser melhor, e Vou deixar as recordações em casa. | Open Subtitles | سوف اترك شخصيتي العشر سنوات بالمنزل |
| Vou deixar o esqueleto como esta, Weaver. | Open Subtitles | سوف اترك السجاد كما هو يا ويفر |
| Deixo o teu nome na entrada. | Open Subtitles | سوف اترك اسمك عند الباب الامامي |
| Deixo o pão e a geleia na mesa. | Open Subtitles | سوف اترك الخيز والمربي |
| Vou largar a Igreja, Tony. | Open Subtitles | - سوف اترك الكنيسة |
| Vou deixar um cheque em branco, ok? | Open Subtitles | الآن, سوف اترك لكي شيكاً مفتوح, حسناً؟ |
| Sou um homem novo. - Vou deixar o passado para trás. | Open Subtitles | انا شخص جديد سوف اترك الماضي خلفي |
| Vou deixar um agente aqui, caso o seu pai resolva aparecer. | Open Subtitles | سوف اترك العميل هنا، في حالة والدك ظهر |
| Vou deixar aqui alguns cartões. | Open Subtitles | انا سوف اترك بعض الكروت هنا |
| Eu Vou deixar de fumar consigo. | Open Subtitles | سوف اترك التدخين معك |
| Vou deixar a porta aberta. | Open Subtitles | سوف اترك الباب مفتوحا |
| Vou deixar a tua namorada ir. | Open Subtitles | سوف اترك حبيبتك |
| Bill, Vou deixar as chaves na minha mesa, certo? | Open Subtitles | بيل " سوف اترك المفتاح على الطاولة" |
| Vou deixar esta felicidade a ti! | Open Subtitles | سوف اترك هذة السعادة لك |
| Vou deixar isto aqui para si, tia Mel. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انني سوف (اترك هذا هنا من اجلك عمتي (ميل |
| Vou deixar as crianças em casa da minha mãe. | Open Subtitles | سوف اترك اطفالنا عند امي |
| - Vou largar a batina. | Open Subtitles | - سوف اترك الكهنوت |