Achas que Vais encontrar outra mulher que ames? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك سوف تجد إمرأه اخرى لكي تحبها ؟ |
Está bem, mas quero que saibas que independentemente do que a carta disser, Vais encontrar uma maneira de tornar as coisas melhores. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أخبرك أنه لا يهم ماتقولة الرسالة سوف تجد طريقك الى أشياء جميلة أنا أعرف ذلك |
Pronto. Estás a ser ridículo. Vais encontrar alguém aqui em Nova Iorque que irás amar tanto quanto eu amo o Marshall. | Open Subtitles | حسناً, انت تتصرف بسخافة سوف تجد فتاة ما هنا في نيويورك |
Preciso de ir ver este caso, mas prometo, vou encontrar o culpado. | Open Subtitles | نظرة، لا بد لي من الحصول على هذه الحالة، ولكني أعدكم أنني سوف تجد من فعل هذا. |
Qualquer um vos podia matar; em apenas um deles Encontrarão uma grande lesão. | TED | حتى ولو واحد فإنه سوف يقتلك، في واحدٍ منها فإنك سوف تجد مشكلة كبيرة. |
Se vires aquele vídeo, sei que Irás encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | إذا كنت مشاهدة هذا الفيديو، وأنا أعلم أنك سوف تجد شيئا. |
Vais encontrar novos quadros gerais debaixo do assento de passageiro, portanto, sugiro que te prepares. | Open Subtitles | سوف تجد الخطط تحت لذلك اقترح بأن تبدأ دراستها |
Nela, Vais encontrar as minhas viagens do ano passado e os registos da Ala Oeste do mesmo período. | Open Subtitles | في ذلك, سوف تجد كل تاريخ كنت خارج المدينة خلال العام الماضي, جنبا إلى جنب مع الجناح الغربي سجلات للفترة نفسها |
Se continuares a andar em linha recta, Vais encontrar a estrada até o Sector. | Open Subtitles | اذا مشيت بأستقامة سوف تجد الطريق الى القطاع |
Se cavares ainda mais, mais cedo ou mais tarde Vais encontrar um corpo. | Open Subtitles | إذا بحثتَ بمَ يكفي، عاجلًا أم آجلًا، سوف تجد ما تُريد. |
Vais encontrar a minha bota no teu pescoço, se continuares a falar assim. | Open Subtitles | سوف تجد حذائي على رقبتك، لو استمررت بالتحدث هكذا |
Mas é melhor que apertes bem os travões, ou Vais encontrar um ninho de pássaro na tua carroça. | Open Subtitles | لكن من الأفضل لك أن تضع إبهامك على الساحب أو أنك سوف تجد عُش طائر على بكرة خيطك |
vou encontrar o Simon, mantê-lo longe dos monitores, e tu evacuas os reféns. | Open Subtitles | حسنا، سوف تجد سيمون، والحفاظ على له بعيدا عن مراقبين، وكنت اجلاء الرهائن. |
É assim que encontrarei o cobre, e é por isso que vou encontrar ouro. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي وجدت النحاس. وهذا هو السبب في أنني سوف تجد الذهب. |
Porque a resposta a esta pergunta é onde vocês Encontrarão a vossa voz e a vossa liberdade. | TED | لأن الإجابة على ذلك السؤال هو حيث سوف تجد صوتك وحريتك. |
Irás encontrar outro caminho. | Open Subtitles | سوف تجد طريقة اخري |
vai achar que é mais fácil para levar os bocados. | Open Subtitles | انا اعتقد انك سوف تجد هذه القطع سهلة الحمل. |
Ela diz que se você examinar qualquer peça de matéria cada vez mais detalhadamente, primeiro você irá encontrar moléculas e então você irá encontrar átomos e partículas subatómicas. | TED | تقول انك اذا اختبرت اي جزء من مادة بدقة متناهية في البداية سوف تجد جزيئات ومن ثم سوف تجد ذرات و جسيمات ذرية |
Se o fizermos, encontraremos uma certa quantidade de variação genética em África. | TED | وان قمنا بالاستناد الى ذلك سوف تجد طيفاً من الاختلافات الجينية في أفريقيا |
Vão encontrar o futuro aonde quer que haja mais diversão. | TED | سوف تجد المستقبل أينما وجد الناس أقصى متعة . |
Encontrarás um pacote preso debaixo de uma das colmeias. | Open Subtitles | سوف تجد رزمة ملتصقة تحت أحد أغطية خلية النحل |
encontrará uma vela acesa, perto da janela. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تجد شمعة مشتعلة بجوار النافذة فى هذه الغرفة |
Quando for hora de te encontrar outra vez, eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | عندما حان الوقت ليجتمع مرة أخرى، أنا سوف تجد لك. |
Se olharmos para fora de África, encontramos menor variação genética. | TED | وان نظرت خارج أفريقيا سوف تجد اختلافات جينية أقل |
vão descobrir que as pessoas não respondem o que as empresas pensariam. | TED | سوف تجد الناس لا يقولون ما يعتقد صاحب العمل انهم يقولون |
Onde é que essa pessoa vai encontrar o dinheiro para ampliar para 15 000 escolas? | TED | أين هو هذا الرجل أو الفتاة التي سوف تجد المال لنشر هذا الأمر ليشمل 15،000 مدرسة ؟ |