Por favor, mande vir qualquer coisa, ou a Miss Dench vai ficar furiosa. | Open Subtitles | رجاءً أطلب وإلا الآنسة " دينش " سوف تغضب |
Não. Ela vai ficar furiosa e irão ter uma grande discussão. | Open Subtitles | كلا ، سوف تغضب وتخوضون شجار ضخم |
A minha Chefe, a Carina, vai ficar furiosa quando souber. | Open Subtitles | رئيستي (كارينا) سوف تغضب بشدة عندما تعلم ما حدث |
Se a mãe te vê assim, vai zangar-se... e não te deixará lutar mais. | Open Subtitles | ليست بفكرة جيده , لو رأتكي أمي هكذا سوف تغضب جداً ولن تدعكي تقاتلين مجدداً |
Ela vai ficar zangada porque as pizzas não crescem das árvores. | Open Subtitles | سوف تغضب لأن تلك البيتزا لم تنمُ على الأشجار |
A Evelyn vai ficar furiosa quando descobrir que eu o procurei. | Open Subtitles | سوف تغضب "افيلين" اذا اكتشفت ذلك انا الذي تتبعته |
Ela vai ficar furiosa, mas tu tens razão. | Open Subtitles | سوف تغضب بشدة، ولكنك على حق |
- Vamos lá, Papá. - A Pauline vai ficar furiosa. | Open Subtitles | (هيا (بابا),سوف تغضب (بولين |
A Annie vai ficar furiosa. | Open Subtitles | "أني"سوف تغضب |
- A minha mãe vai ficar furiosa. | Open Subtitles | أمي سوف تغضب ! |
A mãe vai zangar-se! | Open Subtitles | أمي سوف تغضب. |
A mãe vai ficar zangada. | Open Subtitles | أمي سوف تغضب |
A Carol vai ficar zangada. | Open Subtitles | لا، (كارول) سوف تغضب |