Repito: Uma escola será destruída às 15 horas a não ser... | Open Subtitles | اكرر مدرسة واحدة سوف يتم القضاء عليها نهائيا الساعة الثالثة |
- O gás será ligado assim que for seguro. | Open Subtitles | سوف يتم إعادة توصيل الغاز،عندما يكون الوضع آمناً |
Os poucos membros que restam do Priorado serão silenciados. | Open Subtitles | الشرذمة المتبقية من فرسان المعبد سوف يتم اسكاتهم |
Qualquer recusa vai ser tratada de imediato e com muito detrimento. | Open Subtitles | أي عدم إذعان سوف يتم التعامل معه سريعًا وبإحجاف تام |
Tu Vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde Vais ser torturado até obterem as informações que querem. | Open Subtitles | أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها |
Sabes, no entanto, que se ela não aceitar isto, Serás preso? | Open Subtitles | لمعلوماتك أنها إذا لم تقبل بالصفقه، سوف يتم القبض عليك؟ |
Vamos ser vendidos ao Museu de Brinquedos Konishi, em Tóquio. | Open Subtitles | سوف يتم بيعنا الى متحف كونيشى للدمى فى طوكيو |
Que seja do conhecimento, qualquer homem encontrado a transgredir as leis de Sua Majestade, será tratado sem misericórdia. | Open Subtitles | فليكن معلومًا، أي رجل وجدتُ فيه انتهاك القوانين جلالة الملك سوف يتم التعامل مع دون رحمة. |
Se ele estiver directamente ligado ao crime... será acusado de homicídio. | Open Subtitles | إن كان بشكل مباشر مرتبطاَ بالجريمة سوف يتم إتهامه بالقتل |
O vídeo demonstra que qualquer veículo a bloquear a estrada será destruído por uma frota de veículos militares. | Open Subtitles | عروض الفيديو تظهر كُلّ العربات التي تُعرقلتُ سوف يتم تدميرها من قبل اسطول المركبات الميكانيكية العسكرية |
Ela será ignorada como a Gamora ou eliminada e substituída por um rapaz como a Viúva Negra. | TED | فهذا لا يهم. سوف يتم تجاهلها مثل غامورا أو حذفها واستبدالها بصبي |
A nossa história será desmentida, o nosso vídeo perder-se-á num mar de imagens. A nossa história não será digna de confiança e Seremos alvo de críticas. | TED | سوف يتم إنكار ما تقوله وتضيع تسجيلاتك وسط الآلاف منها أخبارك لن تكون موثوقة، وستكون مستهدفًا. |
Este é um exemplo de outra tecnologia obsoleta, que em breve será enterrada: o Monitor Holter. | TED | الآن، لدينا مثال آخر لتكنولوجيا منتهية الصلاحية، سوف يتم الاستغناء عنها قريبا، مقياس هولتر. |
Caso as nossas exigências não sejam atendidas, eles serão detonados. | Open Subtitles | ان لم يتم التجاوب مع مطالبنا سوف يتم تفجيرها |
A Corte está a analisá-los. Alguns serão enviados de volta para Inglaterra. | Open Subtitles | المحكمة تقوم بمراجعتها , البعض سوف يتم شحن وإعادته إلى إنجلترا |
Deixe o local imediatamente, ou as autoridades competentes serão contatadas. | Open Subtitles | غادر المكان فورا أو سوف يتم الاتصال بالسلطات المختصة |
Uma arma nuclear vai ser lançada da NORAD para incinerar o laboratório. | Open Subtitles | سلاح نووي تكتيكي سوف يتم اطلاقه من امريكا الشمالية لتدمير المختبر |
vai ser designada como um trabalhador permanente nos próximos dias. | Open Subtitles | سوف يتم تعيينك لدى أخصائي دائم في اليومين القادمين |
Um piloto que excede sempre os limites de velocidade vai apresentar queixa Vais ser preso em antes | Open Subtitles | دائماً ما يتم التبليغ عن مُتسابقين الشوارع الذين يتخطون السرعة المُحددة سوف يتم إعتقالك أولاً |
Se me quiseres matar, Serás apanhado e condenado como um humano. | Open Subtitles | إذا كنت تريد قتلي، سوف يتم القبض عليك وتحكم كإنسان |
Mas, se agirmos como pessoas assustadas, Vamos ser apanhados. | Open Subtitles | ولكن اذا تصرفنا بخوف سوف يتم القبض علينا |
vou ser distinguido com uma cerimónia pomposa em Martha's Vineyard. (Vinha da Marta) | Open Subtitles | سوف يتم تكريمي في حفل جزيرة مارثاز فينيارد |
Vão ser interrogados na Terra 113. | Open Subtitles | سوف يتم إستجوابكم على الأرض مائة و ثلاثة عشر |
- se você me atropelado com um carro, isso irá carregar automaticamente. | Open Subtitles | اذا حاولت دهسي بسيارتك سوف يتم رفع الشريط تلقائياً على الشبكة |