ويكيبيديا

    "سوف يفعلون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vão fazer
        
    • Eles fazem
        
    • eles farão
        
    • fariam
        
    • podem fazer
        
    Eles vêm à tua procura, Neo, e não sei o que vão fazer. Open Subtitles أنهم آتون من أجلك، ولست أعرف ماذا سوف يفعلون.
    Eu sou contra todos os que acumulam poder sem dizerem o que é que vão fazer, exactamente, com ele. Open Subtitles انا ضد اى احد يريد تجميع القوه ولا يخبرونى ماذا سوف يفعلون بها
    Eles fazem tudo por ouro Open Subtitles أنهم سوف يفعلون أي شيء من أجل الذهب
    Eles fazem o que eu disser. Open Subtitles سوف يفعلون ما اقول
    Acredito no que Truman disse, que se dermos os factos aos americanos eles farão o que é correto. TED أعتقد حقا أن خط ترومان القديم ، إنه إذا أعطيت للشعب الأمريكي الوقائع، سوف يفعلون الشيء الصحيح.
    Brevemente eles farão mais do que apenas olhar. Open Subtitles قريبا جدا سوف يفعلون أكثر بكثير من الرؤية
    O que elas fariam sem essa comunidade? Sem o resto de nós. Open Subtitles ماذا سوف يفعلون من دون هذا المجتمع من دون بقيتنا ؟
    - Mas o que podem fazer com o caldeirão? Open Subtitles ولكن ماذا سوف يفعلون بالعظيم الأسود
    O Sr. King pode estar em perigo, não sabemos o que lhe vão fazer. Open Subtitles "أنجيلا " السيد "كينج"ربما يكون فى خطر حقيقى الأن وليس عندنا فكرة عن ماذا سوف يفعلون به هولاء المجرمين
    que o problema já estava resolvido. Tínhamos registos de experiências, e todos diziam: "Está tudo bem. Nós fazemos com que todos registem as experiências, "pubiquem o protocolo, digam de antemão o que vão fazer. "Depois podemos verificar se todas as experiências "que foram realizadas e completadas foram publicadas". TED أولاً، كان لدينا موثقي تجارب، و الكل قال حسناً، سوف نجعل الجميع يوثقون تجاربهم، سوف ينشرون البروتوكول سوف يقولون ماذا سوف يفعلون قبل أن يقوموا بأي شيء فيما بعد سوف نتمكن من أن نلقي نظرة على كل التجارب التي قد أجريت بشكل كامل و تم نشرها
    E sei exactamente o que vão fazer. Open Subtitles وأنا أعرف ماذا سوف يفعلون
    E o que vão fazer? Open Subtitles و ماذا سوف يفعلون ؟
    Eles vão fazer o que é certo. Open Subtitles سوف يفعلون الصواب
    eles farão tudo para evitar a prisão. Open Subtitles سوف يفعلون ما بوسعهم لتجنب السجن
    Se já tiverem uma cultura de compaixão e idealismo, e deixarem o vosso pessoal vaguear livre, eles farão o que está certo da maneira mais compassiva. TED إذا كنت تملك ثقافة من "التعاطف والتراحم" و المثالية و تترك المجال للعاملين لديك بأن يسيحوا بحرية، سوف يفعلون الشئ الصحيح بأكثر الطرق تراحما وعطفا.
    eles farão tudo o que for preciso por ti. Open Subtitles سوف يفعلون أي شيء من أجلك
    Achas que fariam isso se ralhassem sempre com eles? Open Subtitles هل تظن أنهم سوف يفعلون ذلك لو صرخنا عليهم طوال الوقت ؟
    Eles fariam o mesmo por nós. Open Subtitles ربما سوف يفعلون نفس الشئ لنا
    Se não torturarem... o que mais podem fazer com ele? Open Subtitles اذا لم يعذبوة فماذا سوف يفعلون بة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد