ويكيبيديا

    "سوف يقولون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vão dizer
        
    • diriam
        
    • dirão
        
    • dizem
        
    E se vocês simplesmente mostrarem estas figuras a alguém, eles Vão dizer que são pessoas muito atraentes. TED واذا عرضت للناس هذه الصور سوف يقولون انها صور لاشخاص جذابون
    Vão dizer que se fez tempestade num copo d'água e apanhou a lei pelas próprias mãos. Open Subtitles سوف يقولون بأنها صعدت الأمر وأخذت القانون بيديها
    Eles Vão dizer o que têm a dizer, e depois vão-se embora. Open Subtitles سوف يقولون ما يجب عليهم قوله بعد ذلك سوف يغادرون
    Queria que a aprovassem para ser vendida", eles diriam: "Esta nova cadeira auto é fantástica, funciona lindamente. TED وأود أن أحصل على الموافقة لبيعه سوف يقولون هذا اختراع عظيم ويعمل بشكل جيد
    Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." TED وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم
    Se falarmos com alguns administradores, eles dizem que não querem que os empregados façam trabalho em casa por causa das distrações. TED إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات.
    As pessoas não vão querer saber de ti. Vão dizer que o tínhamos. Open Subtitles العالم لن يهتم لأمرك، سوف يقولون أنه كان بين أيدينا.
    - Então, é uma visita social? As pessoas Vão dizer que estamos apaixonados. Open Subtitles إذاً هي مقابلة عادية , الناس سوف يقولون أننا واقعون في غرام بعضنا البعض
    Certo, eles Vão dizer que o Embaixador foi aquele que colocou uma recompensa na cabeça do Emir. Open Subtitles صحيح .. سوف يقولون بأن السفير هو الشخص الذي وضع مكافأة على رأس أمير
    Quando o pessoal olhar para trás e falar acerca de nós, Vão dizer que aquilo que fiz, estava certo. Open Subtitles سوف يقولون ان ما فعلته كان صحيحا
    Vão dizer um monte de disparates. Open Subtitles سوف يقولون الكثير من الأشياء المجنونة
    Vão dizer que és uma mentirosa e que a culpa é tua. Quem são "eles"? Open Subtitles سوف يقولون أنك‫ كاذبة وهو خطأك‫.
    Daqui a vinte anos, as pessoas vão dizer: Open Subtitles بعد 20 عاما الناس سوف يقولون
    Eles Vão dizer à esposa do Qing para ir a locais diferentes. Open Subtitles (سوف يقولون لزوجة (كينغ أن تذهب إلى مناطق مختلفة
    Sabe o que Vão dizer? Open Subtitles اتعلمين ماذا سوف يقولون ؟
    Se alguém visse o que estamos a fazer, diriam que estávamos completamente malucos. Open Subtitles لو أن أي شخص قد رأي ما الذي كنا نفعله فإنهم سوف يقولون أننا ملقى بنا في الماضي
    Se as pessoas estivessem apenas a tentar ser felizes, no momento em que chegassem ao topo, diriam: "Isto foi um erro terrível. TED و إذا كان الناس فقط يحاولون أن يسعدوا ، ، في اللحظة التي يصلون بها للقمّة ، سوف يقولون : " قد كان خطأً فادحاٌ
    Muitas pessoas diriam que não pode ser que alguém possa juntar esta coleção incrível de negócios sem esfaquear algumas pessoas pelas costas, sabes, fazendo algumas coisas feias. TED الكثير من الناس سوف يقولون أنه مستحيل أن يجمع شخص هذه التوليفة الهائلة من الأعمال من غير أن يطعن مجموعة قليلة من الناس فى ظهورهم و ايضا القيام ببعض الأمور القبيحة.
    Eles dirão que precisamos deles e que aquilo que fazem é demasiado complicado para que possamos entender. Open Subtitles سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه
    Num outro, nem por isso. Bem, há ainda alguns cientistas que dirão: disparate. TED لا يزال هناك بعض العلماء الذين سوف يقولون أنّه هراء.
    É difícil imaginar que duas, ou três guerras mundiais — como alguns historiadores dirão — se travaram durante a era colonial pelo controlo do bacalhau. TED من الصعب تصور ذلك اثنان أو بعضا من المؤرخين سوف يقولون ثلاث حروب عالمية حاربت خلال العصر الإستعماري من أجل التحكم في سمك القد
    Está sentado no bar e às 11 horas eles dizem: Tem 10 minutos para acabar a bebida. Open Subtitles عندما تجلس فى البار ففى الساعه 11 سوف يقولون لك أمامك 10 دقائق لتنهى مشروبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد