ويكيبيديا

    "سويةً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • juntas
        
    • juntos
        
    • conjunto
        
    Isto não é aleatório, uma série de coisas virem juntas. Open Subtitles هذا ليس بتأثير عشوائي حيث تجتمع عدة عوامل سويةً
    Com 900 kg, ele pesa mais que as 5 leoas juntas. Open Subtitles بوزن 900 كيلو يصبح وزنه أكثر من الأسود الخمسة سويةً
    As pessoas confundem a inteligência e a consciência, especialmente em sítios como Sillicon Valley, o que é compreensível, porque, nos seres humanos, andam juntas. TED الناس غالباً ما يخلطون الذكاء والوعي، خاصةً في أماكن مثل سيليكون فالي، وهو أمر مفهوم، لأنها في البشر، تعمل سويةً.
    Espera aí. E se fossem duas andorinhas juntas! Open Subtitles انتظر دقيقة , افترض أن طائرين حملاها سويةً
    E para o bem de todos, devíamos dormir juntos essa noite. Open Subtitles و من مصلحتنا, أعتقد أنه ينبغي علينا النوم سويةً الليلة
    Fazem um conjunto. Open Subtitles هم إنسجمو سويةً فعلاً ، ونظركِ تذهب مباشرة
    Consigo imaginar-nos às duas juntas na escola. Open Subtitles يمكنني رؤية أنفسنا نتعانق سويةً في المدرسة
    Foram vistas as duas juntas! Open Subtitles لقد كنتِ معها على متن ذلك المركب لقد شوهدتما سويةً
    Tinha esta ideia absurda que tu e eu poderíamos ficar juntas, porque me parecia real. Open Subtitles تراودني تلك الفكرة المجنونة بأنني أنا وأنت قد نستطيع أن نكون سويةً لأني شعرت بأن ذلك كان حقيقياً
    Onde vamos? Achei que seria bom, passarmos algum tempo juntas. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون جميلاً لو قضينا وقتًا سويةً.
    Para quê tantas balas juntas? Open Subtitles يحتوي مسدسي على طلقات أكثر من مسدسيك سويةً
    As melhores amigas vão sempre juntas à casa de banho, não é? Open Subtitles الأصدقاء المقرّبون دائمًا ما يذهبون لالتقاط المخدّرات سويةً, صحيح؟
    É como se fizéssemos um juramento juntas e ela quebrou-o. Open Subtitles كأنه , ك.. لقد أخذنا القسم سويةً وهي لم تلتزم به
    Não terias vindo aqui se não quisesses o mesmo que eu, por isso vamos encontrar uma solução juntas, como iguais. Open Subtitles لم تكوني لتأتي لهنا مالم تريدي نفس الشيء الذي أريده لذا لنكتشفه سويةً كقائدتين
    Devíamos mesmo sair juntas. Há séculos que não saímos. Open Subtitles علينا أن نلتقي سويةً مجدداً لقد مر وقتٌ طويل على لقائنا
    Se mostram o rabo, voltam a servir batatas fritas! Prossigamos com o discurso de boas vindas. Todas juntas. Open Subtitles إنّ الشورتات قصيرة بما فيه الكفاية اطهري أيّ خدّ وأنت هترجعي يا بطاطا مقلية الآن،دعنا نَستمرُّ سويةً الآن بخطاب ترحيبنا ثانيةً.
    Mas, por agora acho que não devíamos almoçar juntas. Open Subtitles الآن... لا أعتقدُ أن علينا أن نتناول الغداء سويةً.
    - Vamos ser damas de honor juntas. - Desculpa? Open Subtitles ـ سنكون وصيفات العروس سويةً ـ المعذرة؟
    Nós concebemos este bebé juntas, procurámos um dador juntas, até fui eu que o arranjei, pois o Marcus é meu amigo. Open Subtitles -أتعلمين ماذا؟ لقد فكرنا بموضوع الإنجاب سويةً ولقد بحثنا عن متبرع سويةً، وفي الحقيقة أنا من وجد المتبرع.
    Não me disse se as crianças gostaram do bolo que fizemos juntos? Open Subtitles لم تخبرينني إن كان الأطفال قد احبوا الكعكة التي صنعناها سويةً
    A minha família fazia tudo em conjunto, incluindo as coisas vulgares, como comprar um carro novo. Sempre que o fazíamos, via os meus pais a portarem-se exatamente da mesma forma. TED إعتادت أسرتي على القيام بكل شئ سويةً بما في ذلك الأمور العادية مثل شراء سيارة وفي كل مرة نقوم فيها بذلك كنت أُشاهد والديّ يقومان بنفس التصرف بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد