Noiva! Mas eu e o Nino estamos juntos há 3 anos! | Open Subtitles | لكن أنا و نينو كُنْا سوية منذ 3 سَنَواتِ |
Já trabalhamos juntos há meses, Booth. | Open Subtitles | نحن نعمل سوية منذ شهور يا بووث القليل من الثقة |
Mas não vivíamos juntos há mais de um ano. | Open Subtitles | ولكننا لم نعش سوية منذ أكثر من عام |
Não temos passado tempo juntos desde que jogámos à Operação. | Open Subtitles | بجانب اننا لم نمضِ وقتاً سوية منذ لعبنا "العملية" |
A mamã e o papá ainda dão umas escapadinhas para uns beijinhos, apesar do facto de estarem juntos desde o baile de finalistas. | Open Subtitles | الأم والأب لا زالا يختلسان العناق على الرغم من حقيقة أنهما سوية منذ حفلة التخرج |
Não estamos juntos desde que vocês eram crianças. | Open Subtitles | نحن ما كُنّا سوية منذ كُنتُما أطفالَ |
Pelo menos, até à viagem em que o Pete me contou que dormiam juntos há seis meses. | Open Subtitles | على الاقل كنت احبها حتى رحلة التخييم حيث اخبرني بيتر انهما كانا ينامان سوية منذ ستة اشهر |
O Ken e eu temos trabalhado juntos há quase 40 anos. | TED | أنا و" كين " نعمل سوية منذ .. مايقارب 40 عاماً |
Se eu e a Lily fizermos sexo duas vezes por semana, o que sabemos ser uma estimativa conservadora, e estamos juntos há 10 anos, mais as 17 vezes da lua-de-mel, menos a greve quando eu disse que a rapariga da loja | Open Subtitles | إذا كنا أنا و (ليلي) نمارس الجنس مرتين أسبوعياً دعنا نكون صادقين، نحن محافظون ونحن سوية منذ |
Não passamos tanto tempo juntos desde sempre! | Open Subtitles | ! هذا اكثر وقت قضيناها سوية , منذ .. أبدا |
Estamos juntos desde que voltamos | Open Subtitles | - ♪ لقد كنا سوية منذ طريق العودة عندما ♪ |
Angela e eu estamos juntos desde então. | Open Subtitles | أنا وآنجيلا كنا سوية منذ ذلك الوقت. |
Sim, ela é perfeita, ela é linda e eles estão juntos desde 7 º ano. | Open Subtitles | أجل, إنها مثالية, إنها جميلة... - وهما سوية منذ الصف السابع... |
E têm estado juntos desde então. | Open Subtitles | وأصبحوا سوية منذ ذلك الوقت |
- Estávamos juntos desde o liceu. - Sim. | Open Subtitles | سوية منذ أيام الجامعة - أجل - |