Os tremátodes eram muito frequentes, uns vermezinhos especializados em castrar os seus hospedeiros como este infeliz caracol. | TED | والشائعة على وجه الخصوص كانت الديدان المثقوبة، وهي ديدان رفيعة تختص بإخصاء حاضناتها كالحلزون سيء الحظ. |
Juntamente com qualquer outra alma infeliz, que por acaso, tem uma opinião contrária? | Open Subtitles | تجمعهم مع شعب آخر سيء الحظ هذا أمر مخالف |
Ele não vai contestar as conclusões, mas, apresentar-se-á como um espectador infeliz. | Open Subtitles | إنه لا يُريد أن يطعن في النتائج، لكنه يصور نفسه مُجرد مار سيء الحظ. |
É uma infelicidade quando deixamos de treinar os ferrinhos. | Open Subtitles | هو سيء الحظ عندما تصبح ضعيف التدريب على المثلث. |
Seria uma infelicidade se algo lhe acontecesse. | Open Subtitles | سيكون سيء الحظ اذا حدث له مكروه. |
A única maneira de encontrar a Valerie... será contratando alguém tão azarado como ela... que intuitivamente o levará até ela. | Open Subtitles | الطريق الوحيد لايجاد فاليري هو بارسال شخص سيء الحظ مثلها بسوء حظه سيرسم الطريق الى ايجادها |
Penso que estou mais à tua altura do que aquele infeliz magistrado. | Open Subtitles | ستجدني أكثر من ندٍ لك من ذلك القاضي سيء الحظ. |
Não está na memória dos homens que esta comunidade sitiada e infeliz mas, apesar disso, orgulhosa, tenha encontrado um defensor mais corajoso e destemido do que este afro-americano que aqui jaz, sempre indomável. | Open Subtitles | ... إنها ليست فقط ذكرى رجل ... تم حصاره , و سيء الحظ .. لا توجد جماعة فخورة |
O Sul está numa situação tão infeliz hoje em dia e Savannah, pior ainda. | Open Subtitles | الجنوب مكان سيء الحظ هذه الأيــام ."وبالأخص بلدة "سافانا |
Vais deixar que um tipo com o nome engraçado, mas infeliz, de Porco, livrar-se desta, enquanto tu vais para a cadeia? | Open Subtitles | هل ستدعين رجلاً بإسم ملون لكن سيء " الحظ مثل " بيغ يذهب حراً بينما تذهبين للسجن ؟ |
-Está infeliz, John? | Open Subtitles | هل انت سيء الحظ يا جون؟ ؟ |
E quem é o infeliz ganhador hoje? | Open Subtitles | ومن هو سيء الحظ اليوم؟ |
Correcto. O Dinkler foi infeliz ao correr para a polícia. Essa foi a única razão pela qual ele morreu. | Open Subtitles | "كان (دينكلر) سيء الحظ لتنبيهه للشرطة) هذا هو السبب الوحيد لوفاته" |
Esse infeliz, o Frederic Pryor, estava no lugar errado à hora errada. | Open Subtitles | هذا الرجل سيء الحظ (فريدريك برايور) كان في المكان الخطأ و التوقيت الخطأ |
Uma mulher sortuda com um nome bastante infeliz. Porquê a demora? | Open Subtitles | هذه آنسة محظوظة بإسم سيء الحظ |
Foi uma infelicidade. | Open Subtitles | سيء الحظ. أَحتاجُ إلى... |
Só alguém tão azarado como ela... vai pisar na mesma banana, ou cair da mesma varanda... e se for mesmo muito azarado, cairá no mesmo buraco... e nos levará até à Valerie. | Open Subtitles | فقط سيء الحظ سيتطوع ليذهب لينزلق بنفس موزتها ويسقط من نفس شرفة الفندق او اذا كان حقيقة غير محظوظ |