O Exército dos EUA vai levar este homem. | Open Subtitles | الجيش الاميركي سيأخذ هذا الرجل الى وصايته |
Só vai levar um minuto. Preciso que fiquem onde estão e em silêncio. | Open Subtitles | سيأخذ هذا دقيقه فقط اريدكم ان لاتبارحوا اماكنكم وتبقوا هادئين |
Quero saber quanto tempo vai demorar... e o palerma do seu oficial não sabe dizer-me. | Open Subtitles | نعم، هذا هو رئيس المحطة؟ عليّ معرفة كم سيأخذ هذا من الوقت، وضابطك المعتوه هذا لا يستطيع إخباري. |
Não sei, suponho que não haja forma de saber quanto vai demorar isto. | Open Subtitles | لا أعرف اعتقد أنه لايوجد طريقه لمعرفه كم من الوقت سيأخذ هذا |
E vão tê-la agora. Não quero saber quanto tempo demora. | Open Subtitles | انا لا يهمنى كم من الوقت سيأخذ هذا , سأظل مبقيكم هنا طول الليل. |
demora dias a ouvir os registos telefónicos. | Open Subtitles | سيأخذ هذا الأمر أياماً لفحص سجلات هاتفه أريدك أن تحاول |
Vou pegar nesse livro e espancar-te até à morte com ele! | Open Subtitles | أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها. |
Bem, e quanto tempo vai levar isso? | Open Subtitles | على الجانب الأخرٍ حسناً كم سيأخذ هذا من الوقت ؟ |
O meu Louboutin! O Walden vai levar este cão de volta. | Open Subtitles | حذائي والدن سيأخذ هذا الكلب الغبي ويرجعه |
O sacana vai levar aquela pesquisa com ele. | Open Subtitles | الوغد سيأخذ هذا البحث معه إلى القبر |
O sacana vai levar aquela pesquisa com ele. | Open Subtitles | الوغد سيأخذ هذا البحث معه إلى القبر |
Sabes quanto tempo nos vai levar? | Open Subtitles | هل تعرف كم سيأخذ هذا من الوقت؟ |
Ninguém vai levar isso a sério. | Open Subtitles | لا أحد سيأخذ هذا على محمل الجدية |
Não sei quanto tempo "vai demorar, mas espero que estejas por perto quando acontecer. | Open Subtitles | لا أعلم كم سيأخذ هذا من الوقت لكن آمل أن تكون موجود إذا حدث |
Estou curioso para ver quanto tempo isso vai demorar. | Open Subtitles | انني فضولية لأرى كم سيأخذ هذا مدة من الزمن |
Isto vai demorar mais do que pensava. | Open Subtitles | سيأخذ هذا الأمور وقتاً أكثر مما توقعت. |
Isto ainda vai demorar 5 anos. Calma! | Open Subtitles | سيأخذ هذا 5 سنوات هدئي من نفسك |
vai demorar a revelar, eu levo-te os resultados. | Open Subtitles | سيأخذ هذا بعض الوقت، سأُحضر لك النتائج |
Podes fritá-las, não demora muito. | Open Subtitles | يُمكنني أن أقم بتسخينهم، سيأخذ هذا ثواني قليلة. |
Sente-se apenas no carro. Só demora uma hora. | Open Subtitles | اجلس في السيارة فقط سيأخذ هذا ساعة فقط |
- Está bem. Quanto tempo demora? | Open Subtitles | حسناً، وكم سيأخذ هذا من الوقت؟ |
Eu vou pegar nesse telefone e enfiar-to pelo... | Open Subtitles | أنا سيأخذ هذا الهاتف ويشق عليه الحق حتى الخاص بك ... |