- Sim. Quem liga? Não importa se era boa ou má. | Open Subtitles | من يهتم إذا كانت فرقة سيئة أو رائعة إنها مثل البيتزا يا عزيزي |
Isso faz daquele dia, uma boa ou má memória? | Open Subtitles | هل ذلك اليوم يجعل الأمر ذكرى سيئة أو ذكرة جيّدة؟ |
Más notícias, ou má sorte? | Open Subtitles | أخبار سيئة أو حظ سيء؟ |
Não sei se é necessário classificá-las como boas, más ou algo do género. | Open Subtitles | إذا كان علينا أن نقول أنها جيدة أو سيئة أو شيئاً مماثلاً لهذا |
Entediado pelo normal, entediado pelos casais felizes e infelizes, muito entediado pelas boas, más ou indiferentes famílias. | Open Subtitles | متضجر بالجو الإعتيادي, متضجر بالجو السعيد, و الأوقات الغير سعيدة, متضجر جداً من العائلة, سواءاً كانت سيئة أو جيدة أو بينهما |
Que é feito da época em que um beijo mau ou um cigarro ou um sonho ridículo faziam parte do portfolio de uma pessoa? | Open Subtitles | ما حدث للمرة عندما قبلة سيئة أو سيجارة أو حلم سخيف كانت جزءا من شخص، ق محفظة؟ |
Não estou certa de nenhum sentimento mau ou assuntos de negócios. Obrigada. | Open Subtitles | لذا لا أعلم عن أي مشاعر سيئة أو صفقات تجارية |
- em situações más ou piores. | Open Subtitles | يصبحون في وضعيات سيئة أو أسوأ. |
Ver televisão não é mau, ou um desperdício de tempo, tal como a masturbação também não é. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّ مشاهدة التلفاز سيئة أو مضيعة للوقت أكثر من كون الإستمناء سيءٌ ومضيعٌ للوقت.. |