Falaste como quem sabe o bastante para ponderar uma solução política. | Open Subtitles | الذي يقال يبدو حكيماً بما يكفي لنعتبر ذلك حلاً سياسياً. |
Acho que não seria a política de Chicago sem sangue derramado, certo? | Open Subtitles | أظنـك لـن تكـون سياسياً في شيكاغـو بدون أن تنزف دمـاً قليـلاً |
Aqui não, no Brasil. Aqui não me meto em política. | Open Subtitles | هنا لا، في البرازيل فقط هنا لستُ سياسياً |
Isso não é nada Politicamente correcto, pois não, Sr. Brown? | Open Subtitles | ذلك بصعوبة سياسياً سمكن إعتباره صحيحاً يا سيد براون؟ |
Bem, e se não se for um político a tentar fazer o melhor para todos? | Open Subtitles | تابع. ماذا لو لم تكن سياسياً يعمل لصالح الشعب؟ |
Alguns podem ter motivações políticas, mas a maioria faz pelo risco, pela façanha. | Open Subtitles | البعض منهم قد يكون مدفوع سياسياً. لكن أكثر ما في هذا الخطر إستثماره. |
Nós não o fazemos necessariamente bem todas as vezes, mas temos uma ideia de quais são os modelos, políticos e institucionais para o fazer. | TED | نحن لا نفعل هذا بشكل جيد كل الوقت، ولكن لدينا حس بما هو لازم أخلاقياً، لنحاسب الحكومة سياسياً وإدارياً. |
Com a política de alguns eu concordo. Com a de outros, nem tanto. | Open Subtitles | بعضها اتفق معه سياسياً ولا اتفق كثيراً مع البعض الآخر |
Estamos aqui numa situação política muito delicada. | Open Subtitles | اسمعوني الآن يبدوا أننا نواجه مأزِقاً سياسياً هنا |
A população questiona-se se alguma vez terão uma estabilidade política, ou encontrar uma liderança que assegure um lugar no mundo. | Open Subtitles | عامة الشعب يتساءلون هل سيجدوا إستقراراً سياسياً ذات يوم أو يجدون القيادة لضمان مكانهم على الساحة العالمية |
É, Pai... o Pai pensava que eu tinha tendência política, sabes, no caso de alguma vez se candidatar à Presidência. | Open Subtitles | كان أبي يظن بأنه سيعتمد علي سياسياً إن رشح نفسه للرئاسة |
Não chegamos na parte onde desfiro meus argumentos de desfecho... com visão política mas convincente. | Open Subtitles | نحن مَا وَصلنَا إلى الجزءِ حتى حيث أُسلّمُ متحيّزَي سياسياً لكن حجّةَ الإغلاق المهمّةِ. |
Quem quer afirmar-se, política e economicamente, também tem de ser Cristão. | Open Subtitles | سياسياً و إقتصادياً يجبُ أنَّ يكونَ مسيحياً كذلك. |
Eu aconselharia que pensasse em termos de política, não em repercussões legais. | Open Subtitles | لكني أشجعك أن تُفكر سياسياً لا قانونياً. |
Significa isso, senhor Presidente, que irá seguir a política restricta do não alinhamento? | Open Subtitles | سياسياً واقتصادياً هل هذا يعني سيدي الرئيس أنكم ستتبنون سياسة صارمة بعدم الانحياز؟ |
E, ainda assim, pareceis disposto a concordar com ele Politicamente. | Open Subtitles | ومع ذلك يبدو أنك مستعد لـ القبول به سياسياً |
E a nossa conversa por telefone cura radicalmente um país dividido Politicamente e uma injustiça sistemática? | TED | وهل محادثتنا الهاتفية عالجت بلداً مقسم سياسياً علاجاً جذرياً وهل عالجت الظلم المنهجي؟ |
A conclusão é que ainda vivemos Politicamente num mundo de fronteiras, num mundo de limites, num mundo de muros, num mundo onde os estados se recusam a agir juntos. | TED | بيت القصيد هنا لا نزال نعيش سياسياً في عالم من الحدود عالم من الحوائط عالم حيث ترفض الدول ان تعمل معاً |
O meu primeiro marido era um político. Envergonhava-se com tudo o que eu fazia. | Open Subtitles | زوجي الأول كان سياسياً كان يخجل من كل حركة أقوم بها |
Mais uma vez, temos um assassinato de um político, só que desta vez, pela caneta e o martelo em vez de uma arma! | Open Subtitles | وفي مكتب محامي الإدعاء لذا نحن مرة أخرى نواجه اغتيالاً سياسياً إلا إنه هذه المرة تم عن طريق المحكمة |
Ele tem ligações políticas e os melhores e mais caros advogados. | Open Subtitles | إنه مرتبط سياسياً و لديه افضل المحاميين الذي يمكنه إبتياعم بالمال |
Nós pedimos a libertação iminente de todos os 227 prisioneiros políticos que têm cativos. | Open Subtitles | اننا ندعو الى الإفراج المباشر عن الجميع مئتان وسبع وعشرون سجيناً سياسياً محتجزين لديك |
Na manhã seguinte, entrevistei um politico com cara de chocolate genuíno. sem maquilhagem. | Open Subtitles | الصباح التالي , قابلت سياسياً بوجه شوكلاتي اصيل |
Para muitos, foi um voto de contestação, um sentimento de que ninguém os representava, de que não conseguiam encontrar um partido político que falasse por eles, e então rejeitaram esse poder político. | TED | كان هذا تصويت احتجاجا بالنسبة للكثيرين، الإحساس بأن لا أحد يمثلهم، أنهم لم يجدوا حزباً سياسياً يتحدث نيابة عنهم، فكانت النتيجة أن رفضوا تلك المؤسسة السياسية. |