Sebastião parecia ao seu filho um grande aventureiro, mais um super-herói do que um fotógrafo... | Open Subtitles | بدا سيباستيانو كما رجل خارق وليس كمصور توقف |
Quando Sebastião regressou à quinta após a viagem ao Nordeste brasileiro, teve dificuldade em reconhecer o paraíso que conhecera em criança. | Open Subtitles | عندما عاد سيباستيانو الى المزرعة بعد رحلته من الشمال الشرقي لم تكن المنطقة الجنة التي كان يعرفها |
Sebastião apegou-se muito ao povo do Sahel, em Africa. | Open Subtitles | سيباستيانو مصدوم من سكان الساحل مرارا وتكرارا |
Depois, Sebastião regressaria a um tema que o ocuparia mais seis anos, e viajou para perto de 30 países em todos os cantos do mundo. | Open Subtitles | وبعدها امضى سيباستيانو 6 سنوات على مشروع اخر ورحلات عديدة ل 30 دولة |
Sebastião tentava mostrar o destino dos excluídos. | Open Subtitles | حاول سيباستيانو تسليط الضوء على المهمشين |
Sebastião começou a trabalhar com os Médicos Sem Fronteiras. | Open Subtitles | عمل سيباستيانو مع اطباء بلا حدود |