Então, quem está a lidar com as ameaças relevantes? | Open Subtitles | حقاً؟ إذاً, من سيتعامل مع التهديدات ذات الصلة؟ |
Acho que o papá consegue lidar com mais uns coqueteis extra. | Open Subtitles | أعتقد ان والده سيتعامل مع بعض جرعات الكوكتيل الزائدة |
Sim, ele disse que ia lidar com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | أجل، حسنا، لقد واصل حديثه قائلا انه سيتعامل مع الأمر مرة واحده والى الابد ولقد كان مستاءا |
Primeiro vou ver como ele lida com o meu dom, sabes, passos de bebé. | Open Subtitles | أولاً سأرى كيف سيتعامل مع موهبتي كما تعرفين ربما على خطوات |
- Antes de o fazer Líder veremos como ele lida com a frustração. | Open Subtitles | يجب أن نري كيف سيتعامل مع الإحباط من الفشل |
Quero saber exactamente como ele trata a investigação. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف سيتعامل مع هذا التحقيق بالتفصيل. |
Levai Calígula convosco de volta a Roma, e o meu marido tratará de Agripa. | Open Subtitles | عد مع كاليجولا إلى روما معك وزوجي سيتعامل مع أغريباس |
Como acha que o Prof. Pavio Curto vai lidar com isso? | Open Subtitles | كيف تظن ان البرفسور الغاضب سيتعامل مع هذا ؟ |
Só disse que o Nick irá lidar com a Rachel até eu determinar o que o seu futuro reserva. | Open Subtitles | قلتُ للتو بأن نيك سيتعامل مع رايتشل. حتى أقرر ما سيكون عليه مستقبلها. |
Se forem os dois, Quem irá lidar com o monstro? | Open Subtitles | ان ذاهبا كلاكما من سيتعامل مع الوحشِ؟ |
Quem pensa que vai lidar com isto depois de eu morrer? | Open Subtitles | من تظنينه سيتعامل مع الأمر بعد رحيلي؟ |
O meu gabinete vai lidar com a imprensa. | Open Subtitles | مكتبي سيتعامل مع الصحافة من الان وصاعدا |
A questão é como vai lidar com isso. | Open Subtitles | السؤال هو كيف سيتعامل مع الوضع |
O TJ tornou claro que quer lidar com isso sozinho. | Open Subtitles | تي-جي) لقد أوضح الأمر صراحةً) بأنه سيتعامل مع الأمر بنفسه |
Sim, o Príncipe vai lidar com tudo. | Open Subtitles | -نعم، الأمير سيتعامل مع كلّ شيء . |
Boden consegue lidar com qualquer coisa. | Open Subtitles | بودين " سيتعامل مع أي شيء " |
- O Masters trata disso. - É um caso de alto risco. - É o meu caso de alto risco. | Open Subtitles | ماسترز سيتعامل معها،هي حالة خطرة جداً أنا من سيتعامل مع هذه الحالة الخطرة! |
- Fica então o Virgil. - trata disso Virgil. | Open Subtitles | فيرجل سيتعامل مع هذا |
Não te preocupes. O meu pai tratará de Harun. | Open Subtitles | لا تهتمي والدي سيتعامل مع هارون |
Mike Ross tratará da Velocity. | Open Subtitles | ما أنا هنا لإخبارك به, (كريج), أن (مايك روس) سيتعامل مع "فيلوسيتي". |