ويكيبيديا

    "سيتوجب عليك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vais ter de
        
    • terás de
        
    Vais ter de ouvir com mais atenção, enquanto estiveres a trabalhar. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تستمع بحرص أكبر عندما تكون في العمل
    Ouve o que te digo, a sério. Vais ter de... dar-lhe um pouco de cor. Open Subtitles أسمع، بصراحه، سيتوجب عليك أن تقوم بتبهير الأمور قليلاً
    E já agora, Dennis, ele é teu irmão e um dia Vais ter de o perdoar. Open Subtitles و بالمناسبة هو أخوك يا دينيس و في يوم ما سيتوجب عليك أن تغفر له
    Mas terás de agüentar porque ainda não sei. Open Subtitles حسنا,سيتوجب عليك أن تتحمليه لأنني ببساطة لا أعرف.
    terás de acreditar que, seja por que for, eu estou bem. Open Subtitles أبي , أنت فقط سيتوجب عليك أن تثق بالأمر لأي سبب كان أنا بخير
    se queres ser uns dos grandes, Vais ter de te sentar nessa cadeira e sangrar em cima dela. Open Subtitles إذا أردت ان تصبح من العظماء سيتوجب عليك أن تركن مؤخرتك على ذلك الكرسي إلى أن تدمي مؤخرتك
    Por pior que pareça, Vais ter de confiar que tratamos disto. Open Subtitles على الرغم من أن هذا يبدو صعب سيتوجب عليك أن تثق بأننا سنتولى هذا الأمر
    Vais ter de me ensinar a fazer isto. Open Subtitles حسناً.. سيتوجب عليك أن تعلمني كيف تقوم بهذا
    Vais ter de o raspar deste tomate seco ao sol. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تكشطها من على الطماطة المجففة
    Dwight, tu Vais ter de Ihe vender coisas sem seres agressivo, hostil ou problemático. Open Subtitles "دوايت"، سيتوجب عليك أن تبيعه دون أن تكون عدائيا ،عنيفا، أو صعب المراس
    Se quiseres a comi... o antídoto, Vais ter de fazer exactamente o que eu te disser! Open Subtitles إن كنت تريد الطعام الدواء ، سيتوجب عليك أن تفعل ما سأقوله لك بالضبط...
    - Vais ter de atirar em mim. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تطلقى النار على
    Vais ter de me matar ou deixar-me ir. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تقتلني. أو تطلق سراحي.
    Vais ter de te esforçar mais. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تبذل جهداً أكبر.
    Algum dia, brevemente, Vais ter de te revelar. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تكشف حقيقتك
    terás de falar com juiz na segunda-feira. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تتحدث مع القاضي بهذا الخصوص يوم الاثنين.
    Naturalmente, terás de mentir à tua mulher. Open Subtitles بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك.
    Mas terás de me dar o indulto, de me perdoares todos os crimes. Open Subtitles لكن سيتوجب عليك أن تمنحيني العفو عفو عن كل جرائمي
    Claro, terás de escolher, a Ramira ou o teu futuro com um alto cabelão. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تختر بين "راميرا" أو ذلك الرأس ذو الشعر الأنيق.
    terás de escolher, Ramira ou o teu futuro com alto cabelão. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تختر بين "راميرا" أو ذلك الرأس ذو الشعر الأنيق.
    Mas já agora, se a Judy for para Roma connosco, terás de encontrar outra para te lavar a roupa e massajar os pés. Open Subtitles لكن بسرعة : لو جعلت "جودي" تأتي معنا لروما سيتوجب عليك أن تجد شخص آخر ليغسل غسيلك ويدلك قدميك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد