Vais ter de ouvir com mais atenção, enquanto estiveres a trabalhar. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تستمع بحرص أكبر عندما تكون في العمل |
Ouve o que te digo, a sério. Vais ter de... dar-lhe um pouco de cor. | Open Subtitles | أسمع، بصراحه، سيتوجب عليك أن تقوم بتبهير الأمور قليلاً |
E já agora, Dennis, ele é teu irmão e um dia Vais ter de o perdoar. | Open Subtitles | و بالمناسبة هو أخوك يا دينيس و في يوم ما سيتوجب عليك أن تغفر له |
Mas terás de agüentar porque ainda não sei. | Open Subtitles | حسنا,سيتوجب عليك أن تتحمليه لأنني ببساطة لا أعرف. |
terás de acreditar que, seja por que for, eu estou bem. | Open Subtitles | أبي , أنت فقط سيتوجب عليك أن تثق بالأمر لأي سبب كان أنا بخير |
se queres ser uns dos grandes, Vais ter de te sentar nessa cadeira e sangrar em cima dela. | Open Subtitles | إذا أردت ان تصبح من العظماء سيتوجب عليك أن تركن مؤخرتك على ذلك الكرسي إلى أن تدمي مؤخرتك |
Por pior que pareça, Vais ter de confiar que tratamos disto. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذا يبدو صعب سيتوجب عليك أن تثق بأننا سنتولى هذا الأمر |
Vais ter de me ensinar a fazer isto. | Open Subtitles | حسناً.. سيتوجب عليك أن تعلمني كيف تقوم بهذا |
Vais ter de o raspar deste tomate seco ao sol. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تكشطها من على الطماطة المجففة |
Dwight, tu Vais ter de Ihe vender coisas sem seres agressivo, hostil ou problemático. | Open Subtitles | "دوايت"، سيتوجب عليك أن تبيعه دون أن تكون عدائيا ،عنيفا، أو صعب المراس |
Se quiseres a comi... o antídoto, Vais ter de fazer exactamente o que eu te disser! | Open Subtitles | إن كنت تريد الطعام الدواء ، سيتوجب عليك أن تفعل ما سأقوله لك بالضبط... |
- Vais ter de atirar em mim. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تطلقى النار على |
Vais ter de me matar ou deixar-me ir. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تقتلني. أو تطلق سراحي. |
Vais ter de te esforçar mais. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تبذل جهداً أكبر. |
Algum dia, brevemente, Vais ter de te revelar. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تكشف حقيقتك |
terás de falar com juiz na segunda-feira. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تتحدث مع القاضي بهذا الخصوص يوم الاثنين. |
Naturalmente, terás de mentir à tua mulher. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك. |
Mas terás de me dar o indulto, de me perdoares todos os crimes. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك أن تمنحيني العفو عفو عن كل جرائمي |
Claro, terás de escolher, a Ramira ou o teu futuro com um alto cabelão. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تختر بين "راميرا" أو ذلك الرأس ذو الشعر الأنيق. |
terás de escolher, Ramira ou o teu futuro com alto cabelão. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تختر بين "راميرا" أو ذلك الرأس ذو الشعر الأنيق. |
Mas já agora, se a Judy for para Roma connosco, terás de encontrar outra para te lavar a roupa e massajar os pés. | Open Subtitles | لكن بسرعة : لو جعلت "جودي" تأتي معنا لروما سيتوجب عليك أن تجد شخص آخر ليغسل غسيلك ويدلك قدميك |