O Paddy trata dos guardas, após fazer rapel pelo telhado e trocar o seu fato de macaco. | Open Subtitles | بادي سيتولى أمر الحراس و بعد الهبوط من خلال السقف و تغيير بدلته بشكل القطة |
A equipa três fica encarregada do peixe. A equipa quatro dos grelhados. | Open Subtitles | الفريق 3 سيتولى امر السمك الفريق 4, المشويات |
- Nesta fase, pode ter algumas. - Quem me irá defender? O Senhor? | Open Subtitles | مسموح لك ببعض الأغراض فى محبسك من الذى سيتولى الدفاع عنى ؟ |
O nosso novo sócio, Kurt Potter. vai tratar de Hinkley. | Open Subtitles | أعرّفك بشريكنا الجديد، كورت بوتر سيتولى قضية "هينكلي" |
Estou a enviar um operário privado que conhece a região, que ficará encarregado da administração diária da cidade, enquanto você encontra a terrorista. | Open Subtitles | سأرسل لك متعهد شخصى يعلم المنطقة حيث سيتولى إدارة المدينة يوما بيوما بينما تجد الأرهابية |
O tenente assumirá o controlo. | Open Subtitles | الملازم سيتولى القيادة |
Já toma, para ataques resultantes de um acidente de autocarro em miúdo. | Open Subtitles | -الكلونيزيبام سيتولى الأمر -يأخذه بالفعل للنوبات التي تصيبه إثر حادث بالحافلة و هو بالعاشرة |
Se tiver problemas, grite "Segurança!" e os meus agentes tratam da situação. | Open Subtitles | إذا كنت في ورطه , فأمني سيخلصك وشعبي سيتولى ألموضوع |
Hoje vou enviar uma carta a um homem... que nos tratará dessa questão. | Open Subtitles | سأبعث برسالة لرجل الليلة سيتولى ذلك الامر لنا |
Já conhecem o Aldwin. Ele vai fazer a orientação dos novos oficiais. | Open Subtitles | بعضكم يعرف ألدوين سيتولى توجيه ضباطك الجدد |
Vai assumir o comando do Sargento Goodrich. | Open Subtitles | سيتولى أعمال ضابط الفصيله من السيرجنت جودريتش |
Disse que já tinha demasiado trabalho e que trataria ele do assunto. | Open Subtitles | ـ لماذا؟ ـ لقد قال أنني مشغولة جداً وهو سيتولى أمره |
- Olá. Se tem problemas, o centro de serviço pode tratar de si. | Open Subtitles | اسمع، إن كانت لديك أية مشاكل فمركز الخدمات سيتولى أمرك |
Aqui estão mais doces. O vosso pai trata do jantar. | Open Subtitles | هاكما المزيد من الحلوى، أبوكما سيتولى أمر العشاء |
Não passamos tantas noites, em festas maricas de piano, para nada. Ele trata disto. | Open Subtitles | في سهرات آلة البيان سدىً سيتولى الأمر |
Só precisas de o imaginar. O programa trata do resto. | Open Subtitles | جُل ما عليك أن تتخيل ذلك، وبرنامج "في آر" سيتولى البقية. |
Quem é que fica à frente se isso acontecer? | Open Subtitles | من سيتولى الوحدة في حال حدوث ذلك؟ أنت؟ |
Quem fica com o excesso de trabalho? | Open Subtitles | إذاً ، من سيتولى العمل المؤقت؟ |
Se o Lang for, quem irá liderar a reconstrução da escola? | Open Subtitles | لو ان لانج ذهب ... من سيتولى اعادة بناء المدرسة |
Queremos dar este magnífico troféu ao cara... que irá nos levar à final no próximo ano! | Open Subtitles | نقدم هذا الى الرجل الذى سيتولى صعودنا السنه المقبله نعم |
O Rohan vai tratar dos votos. | Open Subtitles | -روهان هو الذي سيفعل كل شيء -ألم أقل لكم أنه سيتولى أمر التصويت ؟ |
Falei com o Tony. Ele disse que vai tratar do assunto. | Open Subtitles | تحدثت إلى توني ويقول إنه سيتولى الأمر |
Ele ficará com a administração diária da cidade, enquanto você procura a terrorista. | Open Subtitles | الذى سيتولى إدارة المدينة يوماً بيوم بينماتجدالإرهابية |
E se o Castillo cair, quem assumirá o controlo da região dele? | Open Subtitles | و إن إنتهى أمر (كاستيلو)، من سيتولى السيطرة على إقليمه؟ |
A nossa equipa de vigilância toma conta disto a partir de agora. | Open Subtitles | فريق المراقبة لدينا سيتولى الأمر من هنا |
- É óbvio o que acontece. - Os efeitos especiais tratam de tudo. | Open Subtitles | من الواضح جداً ماذا سيحدث في النهاية ثم سيتولى جماعة التأثيرات الخاصة الباقي |
tratará do seu dia-a-dia. | Open Subtitles | سيتولى الإهتمام بحاجاتك اليومية |
Deus sabe o que está errado. Ele vai tomar este assunto nas mãos d'Eele. | Open Subtitles | الرب يعرف ما يجري و سيتولى الأمر |
Erick Clammons ofereceu-se para assumir minhas responsabilidades do dia a dia e eu gostaria que tu assumisses o lugar dele. | Open Subtitles | اريك لامنسوف سيتولى ادارة مسؤلياتي اليومية و كنت أود لو أخذت مكانه |
Eu sabia que ele trataria de tudo. | Open Subtitles | كنت اعلم بانه سيتولى الامور بشكل جيد! |