ويكيبيديا

    "سيجعلكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai fazer-te
        
    • faria
        
    • te faz
        
    • far-te-á
        
    • fará
        
    • vai fazer
        
    • sentir-te
        
    - Ao acostumar-te a associares o vampirismo à dor, com tempo, só pensar em sangue humano vai fazer-te reprimir completamente os teus instintos de vampiro. Open Subtitles ستتكيّفين مع الالم بمرور الوقتِ. و تفكيرك بالدم البشريّ حينها سيجعلكِ تقمعين حواس مصّاصة الدماء تماماً.
    Neste momento pode estar a causar-te sofrimento, mas prometo que vai fazer-te sentir algo mais, dentro em breve. Open Subtitles ربّما يسبّب لكِ الألم حاليّاً لكنّي أؤكّد لكِ أنّه سيجعلكِ تشعرين بشيء آخر قريباً
    A sério, o que te faria estar interessada em seres uma cliente habitual? Open Subtitles جديا, ما الذي سيجعلكِ مهتمه بأن تكوني عميله دائمه لدينا؟
    Se te faz sentir melhor, fui despejado, hoje. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم
    Mover fará espaço e o espaço far-te-á afundar. Open Subtitles التحرك يصنع فراغاً, و الفراغ سيجعلكِ تغرقين
    Bem... talvez passar algumas horas numa cela fria... de baixo de uma luz quente, fará você ser mais cooperativa. Open Subtitles حسناً ، ربما قضاء بضعة ساعات فى زنزانة باردة تحت الأضواء الحادة سيجعلكِ متعاونة إلى حد ما
    Ele vai fazer com que se esqueça dessa sua idiotice minha menina. Open Subtitles إنه سيجعلكِ تنسي هذا الكلام الفارغ أنسه, إنه سيجعلك أنتِ
    Isso vai fazer-te parecer culpada e sabemos a regra geral do Dark Army: Open Subtitles فهذا سيجعلكِ تبدين مذنبة و نحن نعرف قاعدة جيش الظلام الأساسية
    Isto vai fazer-te sentir melhor. Open Subtitles هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن
    vai fazer-te pesadelos. Open Subtitles سيجعلكِ تحلمي بالكوابيس.
    Levava-te comigo, mas isso faria de ti cúmplice. Open Subtitles أود أن آخذكِ معي , ولكن هذا سيجعلكِ شريكة.
    Não, mas sei o que faria. Open Subtitles لا، لكن اعلم ما الذي سيجعلكِ كذلك
    Ponho a casa em teu nome. Isso faria de ti uma idiota. Open Subtitles .سأوقّع على نقل الملكيّة لك - .هذا سيجعلكِ بلهاء -
    Se isso te faz sentir melhor. Eu conduzo mais rápido. Open Subtitles إن كان سيجعلكِ هذا تشعرين بتحسن فسأقود بسرعة
    Se te faz sentir melhor, vou tentar descobrir quem era a mulher. Open Subtitles أذا ذلك سيجعلكِ تنامين بشكلٍ أفضل سأحاول معرفه من هي تلك المرأة
    Porque não vais dormir com o meu marido se isso te faz sentir melhor? Open Subtitles لمَ لا تُضاجعي زوجي وترين لو كان سيجعلكِ شعرين بتحسّن؟
    Esta é a tua decisão? Isto far-te-á feliz? Open Subtitles هذا هو قرارك إذاً أهذا سيجعلكِ سعيدة؟
    Um pouco de ar fresco far-te-á bem. Open Subtitles القليل من الهواء النقي سيجعلكِ بخير.
    - Não, far-te-á sentir melhor a ti. Open Subtitles -لا، سيجعلكِ أنتِ تشعرين بتحسن
    Vejo riquezas, viagens, belas roupas e... um casamento com um belo jovem, que fará você feliz. Open Subtitles أرى نقودا، رحلات، ملابس جميلة وزواج برجل وسيم سيجعلكِ سيدة سعيدة.
    É óbvio que nada do que eu disser te fará sentir melhor, portanto... Open Subtitles من الواضح أنه لايوجد ما أستطيع قوله والذي سيجعلكِ تشعرين بتحسن وبالتالي ماهو رأيكِ بهذا؟
    Acho que tenho uma coisa que vai fazer sentir-te melhor. Open Subtitles أظن أن لدي شيئا سيجعلكِ تشعرين بشكل أفضل.
    Mas isso vai fazer de ti uma excelente médica. Open Subtitles ولكن هذا ما سيجعلكِ طبيبة ممتازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد