Como sabia que ele se ia sentar naquela cadeira? | Open Subtitles | كيف عرفت ذلك انه سيجلس على ذلك الكرسي؟ |
A razão pela qual eu não sinto as pernas é porque, não tarda nada, o meu encontro vai-se sentar na poltrona 3B e eu preciso que ele esteja muito, muito, muito, muito bonito hoje. | Open Subtitles | السبب في أنني لا أشعر بساقي انني على موعد مع الرجل الذي سيجلس في مقعد 3 بي وسأراه في أية لحظة وأريد أن أبدو حقا .. |
Sempre acreditei que um dia iria estár sentado atrás desta secretária. | Open Subtitles | أعتقدت حقاً أنه كان سيجلس على هذا الكرسي يوماً ما |
Ele vai sentar-se na minha cadeira, ver a minha TV, passear o meu cão, dormir na minha cama com a minha... | Open Subtitles | هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع |
Não foi fácil, mas acho que se lhe levar uma cadeira, ele se senta. | Open Subtitles | من الصعب الجزم, لكن أعتقد إن جلبت له كرسي, سيجلس |
Ele senta-se a meu lado a ler. | Open Subtitles | سيجلس خلفي تماماً و يقوم دائماً بالقراءة |
Quem mais se sentava ao meu lado sem ser convidado, como um amigo de tempos idos? | Open Subtitles | ومن سيجلس بجانبي بدون دعوة؟ مثل الصديق من الأيامي الخوالي؟ |
Um dia, o vosso marido sentar-se-á ali e vós sentar-vos-eis ao lado dele. | Open Subtitles | يوماً ما، سيجلس زوجك على هذا العرش، وستجلسين أنتي بجواره |
Antes que a noite avance, temos de decidir onde se sentarão todos. | Open Subtitles | المعذرة, قبل أن تستمرّ هذه الأمسية علينا أن نقرر أين سيجلس الجميع |
vai ficar ali o jogo todo, se for preciso. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيجلس طول مجريات اللعبة إذا توجب عليه ذلك |
Espera. É de dois lugares. Onde é que ele se vai sentar? | Open Subtitles | إنتظر قليلاً ، هذه تملك مقعدين أيـن سيجلس.. |
Ernie, este senhor simpático vai-se sentar contigo e com o teu pai para conversarem. | Open Subtitles | ارني, هذا الرجل اللطيف سيجلس معك ومع ابوك للحديث |
Esta audiência é sobre o Marco que está neste preciso momento sentado sozinho numa casa de acolhimento e que se vai sentar numa casa de acolhimento para sempre porque ninguém o quer adoptar. | Open Subtitles | هذهالجلسةحولماركو.. والذي في هذه اللحظة بالذات يجلس في بيت للأيتام.. والذي سيجلس في ذلك المكان إلى الأبد.. |
Ele apenas estaria sentado aqui a dizer-me... o quanto eu estou bonita neste casaco. | Open Subtitles | انه سيجلس هنا فقط يخبرني كم انا جميله في في رداء الفرو الذي ارتديه |
Ele vai embebedar-se, fazer papel de idiota, e vai ficar sentado a sentir-se muito sozinho e patético. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى الخارج و يثمل و سيجعل من نفسه أحمقاً و سيجلس هناك يشعر بالوحدة |
Não se preocupe. Ele vai ficar aqui sentado, a desenhar. | Open Subtitles | حسناً ، و لاتقلقي سيجلس هنا و يرسم فقط |
Rebentou um edifício do Governo e vai sentar-se no Conselho? | Open Subtitles | لقد دمر مبني حكومي والان سيجلس في مجلس الاثني عشر؟ |
vai sentar-se, ler, escrever longas cartas pelo anoitecer | Open Subtitles | سيجلس ، يقرأ ، يكتب رسائل طويلة خلال المساء |
Ele consegue sentir que o teu corpo é tomado pelo álcool, vai sentar-se em silêncio, até que todas as tuas inibições desapareçam. | Open Subtitles | يمكنه الشعور بالكحول يتغلل في جسدكِ. سيجلس هناك في هدوء.. حتى تتلاشى كل العقبات. |
Queres saber quem é que se senta no Trono de Ferro depois de eu morrer? | Open Subtitles | أتريد معرفة هويّة من سيجلس على العرش بعد موتي؟ |
Ele senta-se e vai parecer que ele está flatulento, apesar de não estar. | Open Subtitles | سيجلس على الكرسي و سيبدو الأمر و كأنه يطلق الغازات حتى و إن لم يقم بذلك |
O que é que aconteceu àquela macho... que se sentava à minha frente ao jantar? | Open Subtitles | من سيجلس أمامى فى وجبة العشاء كل ليلة؟ |
Vai comprar dois lugares juntos nesse voo, e 20 minutos depois de deixar Roma, o meu sócio sentar-se-á ao seu lado e a transacção será efectuada. | Open Subtitles | ستقوم بشراء تذكرتين لمقعدين مجاورين على هذه الطائرة " وبعد 20 دقيقة خارج " روما سيجلس شريكي إلى جانبك |
Aonde Chase, Taub e a Treze se sentarão? | Open Subtitles | حسنا ذلك مقرف اين سيجلس تشايس و تاوب و 13؟ |