És a única pessoa que conheço que pode protegê-la na minha ausência. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي |
A máscara deve protegê-la, mas entretanto, gostava que o Sam o internasse no St. | Open Subtitles | القناع سيحميها . .لكنفي الوقتنفسةيجبمنسام . أدخالك مستشفى سانت أمبروز واجراء بعض الفحوصات |
É enviada para França para casar com o seu próximo rei, para se salvar e ao seu povo, uma aliança que deveria protegê-la. | Open Subtitles | لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم لانقاذ نفسها وشعبها لـ اتحاد الذي سيحميها |
Ela nem deve saber quem é o pai, e o Saunders vai querer protegê-la. | Open Subtitles | لا نعرف حتى اذا كانت تعرف حقيقة والدها و(ساندرز) سيحميها |
A Hope vai ficar bem. O Elijah vai protegê-la, tenho a certeza. | Open Subtitles | (هوب) ستكون بخير، (إيلايجا) سيحميها وأوقن بذلك. |
E a Rebekah estava com tanto medo da tempestade que eu lhe disse que o bravo cavaleiro iria protegê-la. | Open Subtitles | و(ريبيكا) كانت مرتعبة من العاصفة المقبلة فأخبرتها أن الفارس الجسور سيحميها. |