ويكيبيديا

    "سيخسرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vão perder
        
    • perdem
        
    • perderão
        
    • a perder
        
    • perder se
        
    • perderiam
        
    O inverno foi tão frio que por aqui vão perder o dobro. Open Subtitles كان الشتاء قارصاً جداً لذلك جماعتنا هنا سيخسرون ضعف ذلك أجل
    Fontes indicam que virtualmente, todos os 50.000 empregados da Blake vão perder os seus empregos. Open Subtitles وتدل المؤشرات على أن 50 ألف عامل من مؤسسة بليك سيخسرون أعمالهم
    Se sair do controle e houver uma guerra com humanos, os humanos vão perder. Open Subtitles لو خرج الأمر عن السيطرة وهناك حرب بينهم وبين البشر , البشر سيخسرون
    Sim, eles perdem de qualquer forma, é o que estou a dizer. Open Subtitles نعم هم سيخسرون بطريقة أخري هذا هو ما أقوله
    Eles perdem, o devedor perde, a comunidade perde e nós perdemos. Open Subtitles لأنه عندما نخسر فهم سيخسرون عندما يخسر المقترض سيخسر المجتمع و نحن نخسر
    Ele diz que os E.U.A. perderão no Iraque. Open Subtitles يظهر لنا في السطر الأخير , لقد قال بأن الأمريكيين سيخسرون في العراق
    Em 1944, os alemães estavam a perder a guerra. Open Subtitles بحلول العام 1944 كان قد تأكد للجميع أن الألمان سيخسرون الحرب
    Se deixar quem está por detrás disto ganhar, os miúdos vão perder. Open Subtitles إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون
    Então dá-me o nome das quinze pessoas que vão perder o emprego para que se sintas superior. Open Subtitles إذن أعطِني أسماء الـ15 شخصاً الذين سيخسرون عملهم كي تشعر بأنك متفوق
    Tentam criar uma anulação do júri para dar o julgamento como anulado porque sabem que vão perder. Open Subtitles إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون
    vão perder muito dinheiro com aproveitadoras e cavalos lentos. Não. Open Subtitles سيخسرون العديد من الأموال على النساء السريعات و الخيل البطيئة
    Os aliados do meu pai vão perder muito dinheiro, então, tenho de fazer as jogadas muito calmamente. Open Subtitles شركاء أبي سيخسرون الكثير من المال لذى علي أن أكون سريعاً بهذا
    E o que vão perder se escolherem os mais inteligentes. Open Subtitles كيتُريهذهالكلياتمنأنتي.. و مَن سيخسرون لو اختاروا طفل أذكى.
    - Já os tenho. Porra! Seja como for, os Rangers vão perder! Open Subtitles تبا , الرينجيرز سيخسرون على كل الحال
    Pega no livrinho de cheques e faz com que tudo isto desapareça, ou há toda uma série de pessoas trabalhadoras, saudáveis, que vão perder o emprego! Open Subtitles لذا من الأفضل أن تقومي بأخراج تلك المساعدة الجميلة من هنا و تقومي بجعل كل هذا يختفي و ألا فأن الكثير من الأشخاص الغير مجانين الذي يعملون بجد سيخسرون وظائفهم
    Quando os subsídios de desemprego deixarem de ser pagos por falta de dinheiro da parte dos estados, e quando a situação se tornar tão má que as pessoas perdem a confiança nos seus líderes eleitos, elas exigirão uma mudança. Open Subtitles عندما يتوقف دفع إعانات البطالة لأن الحكومات لايتبقى لديها المال. وعندما تزداد الأمور سوءاً بحيث أن الناس سيخسرون الثقة
    Se o projecto falhar, ainda perdem mais. Open Subtitles و إذا لم يتم المشروع سيخسرون أكثر من ذلك.
    Se a matarem agora, perdem o apoio que obtiveram. Open Subtitles لن يقتلوها الآن سيخسرون كل اهتمام الشعب الذي كسبوه
    Se entregarem os clientes, perdem o negócio. Open Subtitles أعني، لو تخلّوا عن عُملائهم، فإنّهم سيخسرون أعمالهم.
    Ou perderão o seu rumo na escuridão? Open Subtitles او انهم سيخسرون طريقهم في الظلام ؟
    Nunca sairão enquanto estiverem ganhando, irão voltar a perder tudo para o casino. Open Subtitles هم لن يغادروا بينما يربحون هم سيخسرون كل شيء للكازينو ثانية
    Disseram que, assim como tu, também tinham muito a perder se mais alguém soubesse. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيخسرون مثلك لو إكتشف احد
    Muitos dos que beneficiaram com o regime actual perderiam o seu estatuto se a votação fosse aprovada. Open Subtitles العديد ممّن استفادوا ..في ظل النظام الحالي سيخسرون مكانتهم عند إقرار مشروع التصويت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد