Por estes dias, tenho sofrido um pouco de gota, Senhora Maria. | Open Subtitles | في هذه الأيام أعاني قليلا من النقرس يا سيدة ماري |
Senhora Maria, estou muito contente por vos ver de volta à corte. | Open Subtitles | سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط |
Crianças! Senhora Maria! Há excelentes notícias de França! | Open Subtitles | أيها الأطفال, يا سيدة ماري هناك أخبار عظيمة من فرنسا |
Senhora Maria... permiti que vos assegure que ainda tendes muitos amigos verdadeiros aqui na Corte. | Open Subtitles | ..سيدة ماري اسمحي لي بأن أؤكد لك بانه لا يزال لديك العديد من الأصدقاء الأوفياء هنا في البلاط |
- Senhora Maria. | Open Subtitles | سيدة ماري لقد جئت هنا شخصيا لكي أسألك |
Um bom dia para vós, Senhora Maria. | Open Subtitles | يوما سعيدا لك، يا سيدة ماري |
Obrigado, Senhora Maria. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدة ماري |
Porque me mantendes aqui? Senhora Maria. | Open Subtitles | لماذا تحتجزني هنا؟ سيدة ماري |
Obrigada, Senhora Maria. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدة ماري |
Senhora Maria. Tendes notícias? | Open Subtitles | سيدة ماري - ألديك بعض الأخبار؟ |
- Vossa Mercê. - Senhora Maria. | Open Subtitles | سموك - سيدة ماري - |
Senhora Maria. | Open Subtitles | سيدة ماري. |
Senhora Maria. | Open Subtitles | سيدة ماري |
Senhora Maria. | Open Subtitles | سيدة ماري |
Senhora Maria. | Open Subtitles | سيدة ماري |
Senhora Maria! | Open Subtitles | سيدة ماري |
Senhora Maria. | Open Subtitles | ..سيدة ماري |
Senhora Maria. | Open Subtitles | سيدة ماري |