Mas honestamente, acho difícil de se acreditar que uma velhota poderia fazer algo como isto a dois homens adultos. | Open Subtitles | لكن بصراحة أنا أجد هذا الحدث يصعب تصديقه بأن تفعل ذلك سيدة مسنة برجلين ناضجين |
Isso para não mencionar que chutei o rabo de uma velhota por toda a cidade. | Open Subtitles | و دون ذكر أنني ركلت مؤخرة سيدة مسنة على مدى المدينة |
Conseguiu escapar-se de um taxista pela rua 96 até East River, por pouco não acertando em dois paramédicos que ajudavam uma velhinha a subir a uma coisa qualquer. | Open Subtitles | إستطاعت مناورة سائق سيارة أجرة وتخرجه عن شعوره طول الطّريق عبر شارع 96 وحتى النهر الشرقي وتفادت ببراعة إثنان من رجال الإسعاف يحمّلون سيدة مسنة |
Acabei de prender uma velhinha na cafetaria. | Open Subtitles | إننا نتلقى العديد من حالات الطوارئ من هويات متصلين زائفين لقد قمت بضبط سيدة مسنة تتناول كوباً من الشاي |
Quero ser uma velha com cabelos brancos longos num rabo de cavalo. | Open Subtitles | اريد ان اكون سيدة مسنة مع شعر طويل بني و مثل ذيل الحصان |
Esta é uma senhora idosa. Tem cancro no fígado e diabetes, e decidiu morrer com o que restava intacto do seu corpo. | TED | هذه سيدة مسنة وهي مصابة سرطان الكبد و السكر وقررت أن تموت بجسدها كاملًا |
Camelo algo usado, pouca quilometragem, pertenceu a uma idosa. | Open Subtitles | ،لم يقطع مسافات طويلة كان مملوكاً من سيدة مسنة صغيرة الحجم |
Estamos a ver uma velhota a correr atrás do autocarro? | Open Subtitles | هل نحن نشاهد سيدة مسنة تجري للباص ؟ |
Atropelas uma velhota ou rodas o volante e bates contra uma parede? | Open Subtitles | هل ستدهسين سيدة مسنة. أم ستديرين عجلة القيادة و تصطدمين بالجدار؟ . |
A Minny é a minha melhor amiga, o que é uma sorte para uma velhota como eu. | Open Subtitles | (ميني) أفضل صديقاتي. سيدة مسنة مثلي محظوظة بوجودها. |
Estamos a proteger uma velhinha de uma arrelia desnecessária. | Open Subtitles | نحن نقوم بإنقاذ سيدة مسنة من اضطراب غير ضروري |
Eu sei, minha senhora. Mas é para uma velhinha. | Open Subtitles | أنا أعلم يا سيدتي ، هو من أجل سيدة مسنة |
Ficaram a olhar para mim, gritaram comigo, cochicharam sobre mim. Uma vez, apanhei com a bolsa de uma velhinha na cara e, que pelo olho negro que levei para casa naquele dia, de certeza que continha pelo menos 70 dólares em trocos e uma enorme coleção de rebuçados. | TED | كان الناس يحدقون في، يصرخون على، ويتهامسون عني، وذات مرة تعرضت لصفعة على الوجه بمحفظة نقود سيدة مسنة بسبب منظر الملمع الذي أخذته معي يومها حيث بكل تأكيد احتفظت ب 70 دولار متبقي الحساب ومجموعة كبيرة من الحلوى. |
Porque é que uma velha havia de cheirar a período? | Open Subtitles | لم ستبدو رائحة سيدة مسنة كدم الحيض؟ |
Não consigo, Professor... uma senhora idosa tão simpática. | Open Subtitles | حسنا لا أستطيع أن أقتلها فهى سيدة مسنة لطيفة |
És uma senhora velha. O que vais fazer em relação a isso? | Open Subtitles | انت سيدة مسنة ما الذي ستفعلينه بهذا الشأن؟ |
O rapaz tentou roubar a bolsa de uma senhora, o suspeito correu até ela, e matou o rapaz. | Open Subtitles | الفتى حاول أن يسرق حقيبة سيدة مسنة الجاني يهرع اليها و يقتل الفتى |
Nós estamos na parte de fora de um apartamento de uma idosa. | Open Subtitles | حسنا، نحن الآن نقف عند باب سيدة مسنة |