| Sim, o balofo vai para o inferno. | Open Subtitles | لذا قطعتها الى نصفين مثل .دليل التلفون مرحى ، الرجل السمين سيذهب الى الجحيم |
| Até lá, Frank Corvin vai acreditar que vai para o espaço. | Open Subtitles | وحتى يفعل ذلك ، فرانك كورفين سيبقى مصدقاً أنه سيذهب الى الفضاء |
| O dinheiro vai para as famílias dos pescadores comidos por tubarões. | Open Subtitles | كل هذا المال سيذهب الى عائلات بائعي السمك الذين ماتوا بسبب القروش |
| O mundo vai a caminhar para o inferno... e o meu amigo vê-o assim. | Open Subtitles | العالم سيذهب الى الجحيم في سلة اليد ورجلي يراها على هذه الطريقة ما الخطأ في ذلك ؟ |
| Amanhã ele vai a Dallas para recolher a sua quota da venda da empresa. | Open Subtitles | هو سيذهب الى دالاس في الغد لأخذ حصته من بيع الشركة |
| Estudou estratégias de defesa medievais, por isso deve ir para um lugar onde possa proteger-se. | Open Subtitles | لقد درس الاستراتيجيات الدفاعية في القرون الوسطى لذا غالبا سيذهب الى مكان حيث يمكنه أن يحمي نفسه |
| Aposto que eIe vai até Iá porque há qualquer coisa entre a Sra. Paradine e aquele criado. | Open Subtitles | اراهن انه سيذهب الى هناك, لأنه يوجد شئ بين السيدة بارادين وهذا الخادم |
| O Jano vai para fora para um simpósio, | Open Subtitles | هو سيذهب الى فيلاهيرموسا مع معلمين آخرين |
| Que porção dos vossos lucros vai para a reconstrução e revitalização da nossa comunidade? | Open Subtitles | الذي سيذهب الى اعادة البناء وتطوير مجتمعنا |
| Ele vai para a Jamaica na quinta-feira, e convidou-me para ir com ele. | Open Subtitles | سيذهب الى جاميكا يوم الخميس ودعانى للذهاب معه |
| Ele vai acordar e ela vai dizer-lhe que correu tudo bem e ele vai para casa a pensar que fizemos a cirurgia e que não vai morrer dentro de 3 meses. | Open Subtitles | وهو سيستيقظ وهي ستخبره أن كل شيئ جرى بشكل جيد وهو سيذهب الى المنزل معتقدا بأننا قمنا بالعملية |
| Vamos pousar em Orange County, que uma parte vai para San Diego, e a outra vai para LA. | Open Subtitles | نصفنا سيذهب الى سان دييغو و النصف الاخر الى لوس أنجلوس |
| O Benjamin vai para LA durante uns meses realizar um filme. | Open Subtitles | بنجامين سيذهب الى لوس أنجلس لعدة أشهر لعمل فيلم |
| Então, qual de vocês vai para a prisão? | Open Subtitles | أذن من منكم سيذهب الى السجن ؟ أنت أم راي ؟ |
| Resumindo, ele vai para Juilliard. | Open Subtitles | حسنا لنختصر القصة الطويلة هو سيذهب الى جوليارد |
| - Para onde vai ele? - Ele fica bem. Ele vai para a casa da mãe. | Open Subtitles | هو سيكون بخير سيذهب الى منزل والدته كلاكما اذهبوا الى هناك |
| Se partes um osso ou torces um tornozelo, o teu lugar no vaivém vai para esse lingrinhas do mit e todos veremos o lancamento pela televisão na tua casa. | Open Subtitles | اذا كسرت عظمة أو لويت كاحلك مقعدك في المكوك الفضائي سيذهب الى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وكلنا سنشاهد اطلاق ذلك على التلفاز في منزلك |
| Toda a gente vai para casa vitorioso. | Open Subtitles | كل شخص سيذهب الى البيت وهو فائز |
| É melhor pagar ou isto vai a público. | Open Subtitles | من الافضل أن تدفع او هذا سيذهب الى العامه |
| - Então, quem vai a St. Ives? - Só o gajo. | Open Subtitles | من سيذهب الى سانت ايف الشخص فقط الرجل |
| E, pode soar a loucura, mas todos nós achámos que era ele a ir para o Céu, sabem? | Open Subtitles | كان هذا يبدو مجنونا ولكننا اعتقدنا جميعا انه هو سيذهب الى الجنة |
| O pessoal vai até ao lago depois das aulas. | Open Subtitles | .البعض منا سيذهب الى البحيرة بعد المدرسة تريدين ان تذهبي؟ |