- É melhor eu ir apanhar um avião. - O meu primo Ice vai contigo. | Open Subtitles | الأفضل أن أركب الطائرة إبن عمي أيس سيذهب معك يا رجل |
Ninguém vai contigo para casa enquanto não tirares essa marca que tens na cara. | Open Subtitles | لا أحد سيذهب معك الى البيت فرقع تلك الحبة التي على جانب وجهك |
O meu filho Frankie vai contigo e estará de olho em você. | Open Subtitles | ابني فرانكي سيذهب معك و يراقبك |
Só vim informar-te que o Mike vai contigo visitar o Gianopolous. | Open Subtitles | لقد مررت بك لأحيطك علماً (مايك) سيذهب معك لرؤية (جينابلوس) |
Se te fizer sentir melhor, o Jacob irá contigo. | Open Subtitles | إن كان هذا سيجعلك تحس بشعور أفضل، فـ(جيكوب) سيذهب معك |
Sargento Rye, o CA vai consigo. | Open Subtitles | العريف راي مارشال الفضاء سيذهب معك |
- Não, o Michael vai contigo. | Open Subtitles | كلا، (مايكل) سيذهب معك -ماذا؟ -انتظري للحظة |
Um guerreiro em quem eu confie vai contigo. | Open Subtitles | محارب أثق به سيذهب معك. |
- Quem vai contigo, querida? | Open Subtitles | من سيذهب معك حبيبتي ؟ |
- Quem vai contigo, amor? | Open Subtitles | من سيذهب معك , عزيزتي ؟ |
- Chaminski. O Chaminski vai contigo. | Open Subtitles | - تشيمنسكى سيذهب معك |
O Rat vai contigo. | Open Subtitles | رات " سيذهب معك " |
O Ryan vai contigo? | Open Subtitles | هل سيذهب معك (رايان) ؟ |
Mas o Sam vai contigo. O quê? | Open Subtitles | لكن (سام) سيذهب معك. |
O Billy vai contigo. | Open Subtitles | -بيلي) سيذهب معك) . |
"... a minha voz irá contigo." | Open Subtitles | صوتي سيذهب معك |