ويكيبيديا

    "سيزيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai aumentar
        
    • só vai
        
    • irá
        
    • ia
        
    • vão
        
    • aumenta
        
    • aumentará
        
    • iria
        
    • pior
        
    • aumentar o
        
    • piorar
        
    "O que está a propor vai aumentar a probabilidade "de haver muito sexo fora do casamento. TED ما كنت اقول انه سيزيد من احتمال حدوث الكثير من الجنس خارج اطار الزواج
    Estive a calcular que a abertura da íris vai aumentar o fluxo de energia para a porta pelo menos 10 vezes mais. Open Subtitles سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل
    Aprender habilidades demoníacas só vai piorar isto. Open Subtitles وتعلم المهارات الشيطانية سيزيد الأمر سوءا
    Isso irá aumentar a força da parte superior do corpo, o que vai facilitar pra você sentar e levantar da cadeira. Open Subtitles هذا سيزيد من قوة الجزء العلوي من جسدك و ذلك سيسهل الأمر عليك عندما تدخل و تخرج من كرسيك
    Mas disse que ia ser muito pior, se não te telefonasse já. Open Subtitles لكنه قال إنه سيزيد من إيذائي إن لم أتصل بك فوراً.
    Cidadãos do mundo vão inscrever-se em todos os cantos do planeta, aumentando a frequência, a qualidade e o impacto das suas ações. TED سينضم إلينا المواطنين العالمين من تحت كل حجر في بقاع الأرض مما سيزيد التواتر و الجودة وأثر عملهم.
    Não sabes que ficar carrancuda aumenta drasticamente a tua conta de Botox no futuro? Open Subtitles بهذه الطريقة سيزيد في المستقبل من فواتيرك للبوتكس؟
    Isso aumentará a quantidade de áreas protegidas em todos os oceanos mundiais nuns incríveis 15%. TED هذا سيزيد عدد المحميات البحرية في جميع محيطات العالم بنسبة مدهشة تبلغ 15 بالمائة.
    Os anti-depressivos vão inibir o sistema nervoso autónomo o que apenas vai aumentar a frequência dos ataques. Open Subtitles مضادات الإكتئاب ستكبت جهازه العصبي و الذي سيزيد فقط من سرعة الأزمات
    Olhem, uh, a nossa carga de trabalho vai aumentar e necessitamos de melhores formas de nos comunicar-mos. Open Subtitles اسمعوا، حجم العمل سيزيد و نريد افضل الوسائل لنستمر
    Vai procurar um bode expiatório, porque a pressão sobre ele vai aumentar, e a Edna é a candidata mais óbvia. Open Subtitles سيبحث عن كبش فداء لأن الضغط سيزيد حوله والعمة " إدنا " أقرب المرشحين
    Acho que apenas vai aumentar a tua lenda. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيزيد من أسطورتِك
    O Sam acha que deve conhecer a Nicole, por isso ele vai acreditar em tudo o que ela disser, o que só vai confundi-lo ainda mais. Open Subtitles ،أنظرى، سام يعتقد بأنّه يجب أن يعرف نيكول لذا.. هو سيريد أن يصدق أى شئ تقوله, وذلك سيزيد من تشوّيشه
    Não, é muito maricas , só vai piorar as coisas. Open Subtitles . كلاّ، إنّه فعلٌ شاذ جداً . سيزيد سوء الأمور فحسب
    Tens consciência que tornares-te igual a ele só vai piorar a tua miséria. Open Subtitles تدركين أن غدوّك مثلة سيزيد تعاستك الأساسيّة.
    Um único treino irá aumentar de imediato o nível de neurotransmissores como a dopamina, a serotonina e a noradrenalina TED إنّ تمريناً واحداً تقوم به سيزيد فوراً تراكيز النواقل العصبيّة كالدوبامين والسيروتونين والنورأدرينالين.
    Na minha primeira noite na prisão, ele disse que se eu resistisse, ia fazer pior. Open Subtitles أخبرني لو قاومتـه فإنه سيزيد الأمر سوءاً
    Tenho um programa no meu computador lá em casa que aumenta a claridade e melhora os quadros de imagem. Open Subtitles لدي برنامج بكمبيوتري يالمنزل سيزيد من الوضوح ويُخرج زوائد الإطار
    Em breve, terão mais mártires, e isso só aumentará o seu número e a sua raiva! Open Subtitles قريبا سيكون لديهم المزيد من الشهداء وهذا سيزيد أعدادهم وغضبهم
    E eu sabia que isso te iria fazer ficar tão furioso que ainda te sentirias mais motivado para ir lá matar umas bruxazinhas, certo? Open Subtitles و عرفت بأنَّ هذا سيُغضِبك بشدة لدرجة أنه سيزيد من دافعيَّتك لتصل إلى هناك و تقتل الساحرات، صحيح؟
    Alguns destes genes irão aumentar o nosso risco e outros irão diminuí-lo. TED بعض هذه الجينات سيزيد من خطر إصابتك، بينما سيقلل البعض الآخر من ذلك الخطر.
    E talvez achem que isso possa piorar a sua estratégia. Open Subtitles ومن ثم تصوروا أن هذا الأمر سيزيد من سوء قضيتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد