Assim, poderei ganhar a vida para ajudar a minha família, e o meu marido poderá estudar. | Open Subtitles | بتلك الطريقة سأتمكن من دعم عائلتي. زوجي سيستطيع أن يدرس. |
posso começar a chorar e a chorar tanto que ninguém me poderá parar e as lágrimas encham o quarto e eu não possa respirar e te arraste comigo e ambos nos afoguemos. | Open Subtitles | ربما سأبدأ بالبكاء والبكاء كثيرا حيث لاشئ ولا أحد سيستطيع إيقافي وستملأ الدموع الغرفة، ولن ،أعود قادرة على التنفس وسأجذبك معي إلى الأسفل، وسنغرق سويا |
Desta vez, ninguém poderá dizer que o Sir Leon me deixou ganhar. | Open Subtitles | لا أحد سيستطيع القول أن سير، (ليون) جعلني أهزمه هذه المرة |
Até o meu neto poderá gastar... dinheiro. | Open Subtitles | حيث سيستطيع حفيدي انفاق النقود |
Ele foi convidado, Milady, mas não sei se ele poderá vir. | Open Subtitles | -لقد دُعي يا سيدتي لكن لا أعرف إن كان سيستطيع الحضور |
Pergunto-me se ele poderá ter descoberto que... | Open Subtitles | اتساءل ان كان كين سيستطيع ان يكتشف... |
- poderá montar? | Open Subtitles | هل سيستطيع الركوب؟ |
O Benjamin poderá jantar connosco? | Open Subtitles | هل سيستطيع " بنجامين " الانضمام لنا ؟ |
Agora que já só faltam 200 metros para a meta, poderá Jun-shik Kim tomar a liderança e vencer a corrida? | Open Subtitles | "لم يتبقّ إلاّ مئتا متر حتّى خط النهاية، فهل سيستطيع (جن شِك) التقدّم والفوز؟" |
Os pais do Brad disseram que ele poderá sussurrar daqui a uma semana. | Open Subtitles | والداي (براد) قالو أنه سيستطيع أن يهمس في غضون أسبوع |