Larga o telefone, pega na bebé e deixa-nos felizes. | Open Subtitles | ضعي الهاتف وأمسكي بالطفلة، فهذا سيسعدنا جميعاً |
Além disso, muitos nesta nave ficariam felizes de ver sua carreira acabar pelo pescoço. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، فالعديد منا على متن هذه السفينة سيسعدنا رؤية مهنته تنتهي عند عنقه |
Diz-lhe para ir dar uma volta e ficamos todos felizes. | Open Subtitles | قولي له أن يخرس فهذا سيسعدنا كلانا |
- Adorávamos. - Óptimo. Guardei o melhor para o fim. | Open Subtitles | سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية |
Se não causar problemas, Adorávamos que chegasse antes de almoço. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكَ مانع فإنه سيسعدنا أن تحاول القدوم إلى هنا قبل وقتِ الغداء على الأقل |
Adorávamos ouvir sobre as tuas viagens. | Open Subtitles | سيسعدنا الاستماع لمجريات رحلاتك |
E, claro, adoraríamos fazer uma contribuição para a sua pesquisa aqui. | Open Subtitles | و طبعا سيسعدنا أن نساهم فى أبحاثك |
Nós adoraríamos. | Open Subtitles | سيسعدنا ذلك! |
Ficaremos ambos felizes se estiver presente, se assim o desejar. | Open Subtitles | سيسعدنا حضوركِ، إذا أردتِ |
Vai fazer-nos muito felizes! | Open Subtitles | سيسعدنا للغاية. |
E tu terias acreditado em mim o que nos teria deixado ambos felizes. | Open Subtitles | و كنت لتصدقني مما كان سيسعدنا |
- E se se importarem ficariamos felizes em matá-los. | Open Subtitles | -وإن كنتم تمانعون، سيسعدنا أن نقتلكم . |
Adorávamos ouvir sobre as tuas viagens. | Open Subtitles | سيسعدنا الاستماع لمجريات رحلاتك |