Deram-me um livre-trânsito. Mas virão atrás de mim se eu tentar ajudar alguém. | Open Subtitles | لقد منحونى حريتى ، ولكنهم سيسعون خلفي إذا حاولت مساعدة احد |
Se não lhes pagares, eles virão atrás de ti e depois virão atrás de mim. | Open Subtitles | إن لم تدفع لهم، سيسعون خلفك، وبعدها سيسعون خلفي. |
E não virão só atrás de mim, mas, também da minha família. | Open Subtitles | ولن يسعون خلفي فقط, بل سيسعون خلف عائلتي. |
Se vazar que estou em custódia britânica, há pessoas na Irlanda que irão atrás da minha família. | Open Subtitles | لو تسرب الخبر أنني محتجزة من قبل الإنجليز سيسعون للنيل من عائلتي بأيرلندا |
Até ao último suspiro, Eles vão procurar vingança no anjo que fez isto, que destruiu o Paraíso. | Open Subtitles | سيسعون للانتقام من الملاك الذي تسبّب بدمار السماء توقفي |
vão vir atrás de você. E não é só a máfia. | Open Subtitles | كلهم سيسعون وراءك الآن، وليس العصابات فقط. |
Depois de terem morto a minha família, sabia que viriam atrás de mim, não tive outra escolha senão fugir. | Open Subtitles | وعندما قتلوا عائلتي عرفت إنهم سيسعون خلفي لم يكن لدي خيار الا الهرب |
Assim que a derrubarem, virão para cima de nós e desta operação. | Open Subtitles | وحالما ينجحون في إسقاطها سيسعون خلفنا واحداً تلو الآخر حتى يتمكنوا من إسقاط هذه العمليةُ برمتها إذاً؟ |
Mas eles sim, porque sou uma das pessoas de quem eles virão atrás. | Open Subtitles | ولكنَّهم يخيفونني لأنَّني أحدُ الأشخاصِ الذين سيسعون خلفهم |
Acho que não virão atrás de si, mas coloquei um guarda ali fora por precaução. | Open Subtitles | لا أظنهم سيسعون ورائك ولكنني وضعت لك حارس في الخارج، تحسّباً |
Agora eles virão atrás de mim. | Open Subtitles | لأنه أنا من يريدونه، أنا من سيسعون ورائه |
As próximas pessoas que vierem, virão para abater o Joe. | Open Subtitles | الأشخاص الذين سيأتون لاحقاً سيسعون لأصطياد "جو" |
Se ninguém se registar, eles virão atrás de todos nós. | Open Subtitles | إن لم يتسجل أحد، سيسعون إلينا جميعاً |
Se eu matar o Santino, eles virão atrás de mim. | Open Subtitles | أما إذا قتلته أنا، سيسعون خلفي |
virão atrás de si. Garanto-lhe. | Open Subtitles | سيسعون للنيل منك أؤكد لك هذا |
Eles virão atrás de si. | Open Subtitles | سيسعون للنيل منك |
Há alguns homens que nasceram para ser mestres, enquanto outros irão sempre tentar mandá-los abaixo. | Open Subtitles | أنهناكرجال... ربوا أنفسهم ليكونوا ساده حينما آخرون سيسعون دئماً لجذبهم للأدنى |
Vejo que a pretendente do Pitt está entre os convidados. irão atrás de ti para casares a seguir. | Open Subtitles | أرى أن طيبة "بيت" تقف بين الضيوف سيسعون خلفك لتتزوجهم |
Eles vão procurar vingança no anjo que fez isso com eles. | Open Subtitles | سيسعون طلبًا للانتقام من الملاك الذي تسبب بهذا |
Eles vão vir atrás de mim. | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيسعون خلفى ثانيةً |
Sabia o que isso significaria e que viriam atrás de nós. | Open Subtitles | و أدركت ما يعنيه ذلك , و أدركت أنهم سيسعون إلى القضاء علينا |