| E levando em conta o nosso segredinho, tenho a certeza que ele vai acreditar em mim. | Open Subtitles | إعتباراً بسرنـا الصغيـر أنا واثـقه أنه سيصدقني |
| Mas quem vai acreditar em mim? | Open Subtitles | لكن من سيصدقني ؟ |
| Quem acreditará em mim quando disser que vi alguém correr para a floresta? | Open Subtitles | كان هناك أنا و جثة! من سيصدقني إذا قلت أني رأيت أحدهم يركض عبر الغابة ؟ |
| - Agora ele acreditará em mim. | Open Subtitles | حسناً سيصدقني انا لماذا؟ |
| Se vos contasse esta história pelo telefone, ninguém acreditaria em mim. | Open Subtitles | اذا قلت لكم القصة على الهاتف لا أحد سيصدقني |
| Se eu achasse que ele acreditaria em mim, eu faria-o. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه سيصدقني |
| Eles deixaram-me vir embora, mas pensei que ninguém ia acreditar em mim desta vez. | Open Subtitles | أطلقوا سراحي لهذا لكن لم أظن أحداً سيصدقني هذه المرة |
| Sabia que ninguém iria acreditar, depois de ter feito as ameaças. | Open Subtitles | وأعلم بأن لا أحد سيصدقني بعد تهديداتي |
| Se meu próprio irmão não acredita em mim, quem vai? | Open Subtitles | إن لم يصدقني أخي الوحيد من سيصدقني بحق السماء؟ |
| Está bem, ninguém vai acreditar em mim. | Open Subtitles | حسناً ، لا احد سيصدقني |
| Quem vai acreditar em mim , agora? Quem vai acreditar? | Open Subtitles | من سيصدقني الآن؟ |
| Ele vai acreditar em mim tal como acreditou no Dwight em vez do médico. | Open Subtitles | سيصدقني عنكما لنفس سبب تصديقه (دوايت) عن الطبيب. |
| Ele vai acreditar em mim. | Open Subtitles | -بل سيصدقني |
| Assim, de certeza que o Cao Cao acreditará em mim. | Open Subtitles | بهذه الطريقة "ساو ساو" سيصدقني |
| Ninguém acreditará em mim... | Open Subtitles | لا أحد سيصدقني |
| O Viktor acreditaria em mim. | Open Subtitles | فيكتور) كان سيصدقني) |
| Podia, mas ninguém ia acreditar em mim. | Open Subtitles | أعني ، أستطيع ، لكن لا أحد سيصدقني. |
| Quem é que ia acreditar em mim? | Open Subtitles | من سيصدقني ؟ |
| Ninguém iria acreditar em mim, de qualquer forma. | Open Subtitles | لا أحد سيصدقني على كل حال |