ويكيبيديا

    "سيصمد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aguenta
        
    • aguentar
        
    • tempo mais
        
    E, quando fores despedido, o Trevor não aguenta lá mais de duas semanas. Open Subtitles فكرة عظيمة عندما تطرد , أعتقد تريفور سيصمد أسبوعين بدونك
    Desde que a densidade da corrente não desça os 200, o campo aguenta. Open Subtitles وطالما المستوى الراهن لن يقل عن 200 درجة فأن الحقل سيصمد
    Não sei quanto tempo o motor ainda aguenta. Open Subtitles أنا لست متأكدة كم سيصمد المحرك في هذه الحرارة
    Parece que a protecção vai aguentar até que as zonas sejam desintoxicadas. Open Subtitles يبدو أن العازل سيصمد حتى يتم تطهير جميع المناطق
    Mas poderá aguentar mais um dia e obter a sua liberdade? Open Subtitles لكن هل سيصمد ليوماً واحد آخر ليكسب حريته ؟
    Se houverem muitas mais daquele tamanho, não sei se esta vila vai aguentar. Open Subtitles هل يوجد الكثير من هذا الحجم, أنا لا اعرف إذا كان هذا المكان سيصمد.
    Ele ainda está vivo, mas não sei por quanto tempo mais. Open Subtitles لا زال حيًا، ولكن لا أدري إلى متى سيصمد
    Luke, se não acreditas que o nosso amor aguenta mais um ano, não entendo como podemos estar a falar de para sempre agora. Open Subtitles لوك), إذا لم تستطع أن تثق بأن حُبنا) سيصمد لعام واحد فأنا لا أفهم كيف يمكننا التكلم عن (إلى الأبد) الان
    Achas que isto aguenta? Open Subtitles أتظنين أن هذا سيصمد ؟
    Não te preocupes, Face! A corda aguenta! Open Subtitles لا تقلق يا فايس سيصمد الحبل
    Ele aguenta mais 24 horas. Open Subtitles سيصمد لأربع وعشرين ساعة أخرى
    - Isso não se aguenta no tribunal. Open Subtitles بلي سيصمد . يجب عليك أن تراها
    Não sei se ele aguenta muito mais tempo. Open Subtitles لست متيقنة كم من الوقت سيصمد
    "Será que o pescoço de Pazienza irá aguentar um combate de 12 assaltos para o título?" Open Subtitles هل سيصمد عنق بازينزا في 12 جولة من النزال
    Não sei quanto tempo isto vai aguentar. Open Subtitles لا اعلم كم من الوقت سيصمد هذا الباب..
    Entrar em batalha com o exército Britânico, com as suas fileiras engrossadas por 17.000 Hessianos, não sei como é que os nosso homens vão aguentar tal teste. Open Subtitles سنقاوم أمام الجيش البريطاني "ولكن قواتهم ورتبهم تفوق العدد "17،000 لا أعلم، كم سيصمد رجالنا أمام الإختبار
    A minha voz tem de aguentar. Open Subtitles يجب عليَّ أن أتأكد من أن صوتي سيصمد
    Não é bonito mas vai aguentar até te levarmos a um hospital. Open Subtitles ليس جميلاً، لكنه سيصمد حتى نأخذك للمشفى
    esta confederação dos fortes irá aguentar a linha com orgulho. Open Subtitles هذا اتحاد الاقوياء سيصمد بالفخر
    Quanto tempo mais achas que tem o Clube? Open Subtitles كم سيصمد النادي برأيك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد