E, quando fores despedido, o Trevor não aguenta lá mais de duas semanas. | Open Subtitles | فكرة عظيمة عندما تطرد , أعتقد تريفور سيصمد أسبوعين بدونك |
Desde que a densidade da corrente não desça os 200, o campo aguenta. | Open Subtitles | وطالما المستوى الراهن لن يقل عن 200 درجة فأن الحقل سيصمد |
Não sei quanto tempo o motor ainda aguenta. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة كم سيصمد المحرك في هذه الحرارة |
Parece que a protecção vai aguentar até que as zonas sejam desintoxicadas. | Open Subtitles | يبدو أن العازل سيصمد حتى يتم تطهير جميع المناطق |
Mas poderá aguentar mais um dia e obter a sua liberdade? | Open Subtitles | لكن هل سيصمد ليوماً واحد آخر ليكسب حريته ؟ |
Se houverem muitas mais daquele tamanho, não sei se esta vila vai aguentar. | Open Subtitles | هل يوجد الكثير من هذا الحجم, أنا لا اعرف إذا كان هذا المكان سيصمد. |
Ele ainda está vivo, mas não sei por quanto tempo mais. | Open Subtitles | لا زال حيًا، ولكن لا أدري إلى متى سيصمد |
Luke, se não acreditas que o nosso amor aguenta mais um ano, não entendo como podemos estar a falar de para sempre agora. | Open Subtitles | لوك), إذا لم تستطع أن تثق بأن حُبنا) سيصمد لعام واحد فأنا لا أفهم كيف يمكننا التكلم عن (إلى الأبد) الان |
Achas que isto aguenta? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا سيصمد ؟ |
Não te preocupes, Face! A corda aguenta! | Open Subtitles | لا تقلق يا فايس سيصمد الحبل |
Ele aguenta mais 24 horas. | Open Subtitles | سيصمد لأربع وعشرين ساعة أخرى |
- Isso não se aguenta no tribunal. | Open Subtitles | بلي سيصمد . يجب عليك أن تراها |
Não sei se ele aguenta muito mais tempo. | Open Subtitles | لست متيقنة كم من الوقت سيصمد |
"Será que o pescoço de Pazienza irá aguentar um combate de 12 assaltos para o título?" | Open Subtitles | هل سيصمد عنق بازينزا في 12 جولة من النزال |
Não sei quanto tempo isto vai aguentar. | Open Subtitles | لا اعلم كم من الوقت سيصمد هذا الباب.. |
Entrar em batalha com o exército Britânico, com as suas fileiras engrossadas por 17.000 Hessianos, não sei como é que os nosso homens vão aguentar tal teste. | Open Subtitles | سنقاوم أمام الجيش البريطاني "ولكن قواتهم ورتبهم تفوق العدد "17،000 لا أعلم، كم سيصمد رجالنا أمام الإختبار |
A minha voz tem de aguentar. | Open Subtitles | يجب عليَّ أن أتأكد من أن صوتي سيصمد |
Não é bonito mas vai aguentar até te levarmos a um hospital. | Open Subtitles | ليس جميلاً، لكنه سيصمد حتى نأخذك للمشفى |
esta confederação dos fortes irá aguentar a linha com orgulho. | Open Subtitles | هذا اتحاد الاقوياء سيصمد بالفخر |
Quanto tempo mais achas que tem o Clube? | Open Subtitles | كم سيصمد النادي برأيك ؟ |