Eu sabia que voltar à polícia me colocaria numa situação fodida. | Open Subtitles | أيقنتُ بأنّ عودتي إلى الشرطة سيضعني في مأزق |
Sabia que o meu pai me colocaria num cargo em que tenho poder. | Open Subtitles | علمت بان أبي سيضعني في منصب سُلطه |
Revelar algo desta magnitude vai colocar-me no topo em Nova Iorque. | Open Subtitles | تسريب أمرًا بهذا الحجم سيضعني في قمة "نيويورك" |
Mac, este apoio vai colocar-me nos píncaros. | Open Subtitles | -نعم، احضرتها -ماك) هذا التصديق سيضعني في القمة) |
Quero dizer... se eu tiver de fazer isto sozinho, isso vai-me colocar, e a todo meu pessoal, num enorme risco; | Open Subtitles | أعني أنه لو اضطررت لأن أقوم بهذا لوحدي سيضعني ذلك أنا و فريقي كله في مخاطر عظيمة، هل هذا ما تريده؟ |
- O condutor vai-me colocar no local. | Open Subtitles | فسائق السيارة العابر سيضعني في موقع الحادث |