Eles vão trazer o exército, a policia e caçar-nos como a cães vadios. | Open Subtitles | سيطلبون من الشرطة ومن الجيش ملاحقتنا مثل الكلاب |
Não sei, mas Eles vão pedir um sinal de um milhão de dólares. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنهم سيطلبون إيداعاً بمليون دولار |
Os Jaffa vão pedir reforços em breve, se não o fizeram já. | Open Subtitles | الجافا سيطلبون الدعم، إن لم يفعلوا هذا بعد |
vão exigir que alguém seja responsabilizado. | Open Subtitles | سيطلبون علي الاقل محاسبة احدا ما.. |
Eles vão exigir a tua presença. Onde vais? | Open Subtitles | ... و سيصرون على ذلك و سيطلبون منك . إلى أين أنت ذاهب ؟ |
Eles vão anular o teu acordo. Eles vão fazer-te devolver o adiantamento. | Open Subtitles | أو سيبطلون عقدك سيطلبون منك إعادة النقود |
Talvez, mas Eles vão ligar daqui a meia hora a pedir um acordo. | Open Subtitles | ربّما، لكنّهم سيطلبون نصف ساعة ،سيرغبون خلالها بقبول الصفقة |
Se formos lá de pixas penduradas... Eles vão chamar a polícia. | Open Subtitles | إذا ذهبنا الزبائن سيعلقون... و سيطلبون البوليس |
Eles vão pedir-nos uma identificação. | Open Subtitles | سيطلبون منا بطاقة هوية.. |
Então, durante quanto tempo achas que vão pedir para fazeres essa função dupla? | Open Subtitles | إذن,الى متى تظن انهم سيطلبون منك القيام بالعمل المزدوج؟ |
Penso que vão pedir para fazeres um discurso, é nesse momento que vais poder dizer tudo o que pensas. | Open Subtitles | حسناً متأكده بأنهم سيطلبون منك إلقاء خطاب وعندها ستلقنهم واحدة جديدة |
O que é que nos vão pedir a seguir? | Open Subtitles | ماذا سيطلبون منا أن نفعل بعد ذلك؟ |
Os agentes do FBI vão pedir reforços. | Open Subtitles | رجال المباحث سيطلبون الدعم |
vão pedir a demissão do Charlie. | Open Subtitles | سيطلبون من (تشارلي) تقديم استقالته |
Eles vão exigir resgate. Eles irão deixar-nos partir. | Open Subtitles | سيطلبون فدية سيتركوننا نذهب |
vão exigir determinados padrões. | Open Subtitles | سيطلبون نوعية جيدة. |
Cada dia vão exigir mais. | Open Subtitles | سيطلبون المزيد كل يوم |
vão exigir provas. | Open Subtitles | سيطلبون دليلا |