Isso deverá dar-te tempo suficiente para fugires. | Open Subtitles | هذا سيعطيكم متسعًا من الوقت للخروج. |
Isso deverá dar-te tempo suficiente para fugires. | Open Subtitles | هذا سيعطيكم متسعًا من الوقت للخروج. |
Sabem de uma coisa? Vão conseguir. O mundo vai dar-vos | TED | أتعلمون.؟ ستنجحون. سيعطيكم العالم |
Quando se aproximarem, pode dar-vos uma hipótese de saírem com a lista. | Open Subtitles | وحالما يقتربون... ذلك سيعطيكم الإشارة, للهروب وبرفقتكم القائمة |
E ele vai dar-vos Um grande... | Open Subtitles | كبيراً مرحاً سيعطيكم و |
...o diretor de contraterrorismo do FBI irá dar-vos toda a informação, mas eu sinto que é importante abordar pessoalmente o documento encontrado na residência de Mr. | Open Subtitles | مدير المباحث الفيدرالية لمكافحة .. مكافحة الإرهاب سيعطيكم إحاطة كاملة ولكن أشعر أنه من المهم أن أعرض بشخصي الملف الذي عثر عليه في (سكن السيد (غودوين |